“羲和不肯系朝陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羲和不肯系朝陽”全詩
羲和不肯系朝陽。
任向鬢邊來往。
出谷聲中氣味,編蒲冊里晶光。
至今心膽為渠狂。
夢倚銀潢天上。
分類: 西江月
《西江月(即席和書院諸友)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《西江月(即席和書院諸友)》是宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我早已厭倦了人間的瑣事,
渴望飛向云外皇宮。
羲和(太陽神)不愿意拴住朝陽,
我任由時間在鬢邊來去。
山谷中傳來的聲音和氣息,
編在蒲席上的晶瑩光芒。
至今我的心與膽都為之狂喜,
夢中躺臥在銀色的天空上。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對塵世紛擾的厭倦和對追求自由與寧靜的渴望。詩人不滿于人世間的繁雜瑣事,渴望飛向高空,遠離塵囂。他希望自己的心思和行動都能自由自在,不受束縛。他聽到山谷中的聲音和感受到清新的氣息,感受到內心的愉悅和滿足。他的內心與勇氣都變得狂放不羈,就像在夢中躺臥在銀色的天空上一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對紛擾世事的厭倦和對自由寧靜的追求。詩人通過對比自然和人世的對立,表達了對人間繁華的厭倦和對自由、寧靜的向往。他希望能夠超越塵世的束縛,追尋心靈的自由與寧靜。詩中的山谷聲和蒲席晶光的描繪,給人以清新、寧靜的感受,與詩人的內心追求相呼應。整首詩詞流露出一種對自由、對遠離塵囂的向往與渴望,表達了詩人對人間瑣事的疲倦,追求內心自在與寧靜的愿望。
“羲和不肯系朝陽”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè jí xí hé shū yuàn zhū yǒu
西江月(即席和書院諸友)
zǎo yàn rén jiān fǔ shǔ, yào xī yún wài fēi huáng.
早厭人間腐鼠,要希云外飛皇。
xī hé bù kěn xì zhāo yáng.
羲和不肯系朝陽。
rèn xiàng bìn biān lái wǎng.
任向鬢邊來往。
chū gǔ shēng zhōng qì wèi, biān pú cè lǐ jīng guāng.
出谷聲中氣味,編蒲冊里晶光。
zhì jīn xīn dǎn wèi qú kuáng.
至今心膽為渠狂。
mèng yǐ yín huáng tiān shàng.
夢倚銀潢天上。
“羲和不肯系朝陽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。