• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “王事催人去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    王事催人去”出自宋代魏了翁的《卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wáng shì cuī rén qù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “王事催人去”全詩

    《卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)》
    能得幾時留,王事催人去
    翠蕩涵空酒滿船,苦要留人住。
    身世兩悠悠,飄泊知何許。
    但得心親志合時,都是相逢處。

    分類: 卜算子

    《卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    能得幾時留,
    王事催人去。
    翠蕩涵空酒滿船,
    苦要留人住。
    身世兩悠悠,
    飄泊知何許。
    但得心親志合時,
    都是相逢處。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人面對離別之情的感嘆和留戀之情。詩人感嘆在官場中,事務繁忙,沒有多少時間停留,王事催促人們離去。然而,詩人內心卻希望能夠留下來。他描述了自己乘船行駛在湖泊上,綠色蕩漾的湖水包容著船上滿滿的酒,詩人苦苦請求留下。詩人感嘆自己的身世飄泊,不知何處是歸宿。然而,只要能夠得到心靈的歸屬和志同道合的機遇,任何相逢的地方都是美好的。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人的內心感受,情感真摯而深沉。詩人以官場為背景,通過描寫離別和留戀的情景,抒發了對現實生活的無奈和對情感歸屬的渴望。詩中的翠蕩湖水和滿船的酒構成了對詩意的隱喻,湖水象征著寬廣包容的心靈,酒象征著情感和人情味。詩人通過這些意象表達了對留下來的渴望和對心靈歸屬的追求。最后兩句詩以簡練的語言點明了詩人的主旨,即只要能夠找到心靈的歸宿和志同道合的人,無論身處何地,都會是相逢的美好之處。

    整體上,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人在離別和歸屬之間的矛盾和思考。通過自然景物的描繪和意象的運用,詩人抒發了對情感歸屬和人生意義的渴望,給人以共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “王事催人去”全詩拼音讀音對照參考

    bǔ suàn zǐ lǐ jì yǔn tóng zǒng cáo zài jiǔ hú xiāng jí xí zài hé
    卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)

    néng dé jǐ shí liú, wáng shì cuī rén qù.
    能得幾時留,王事催人去。
    cuì dàng hán kōng jiǔ mǎn chuán, kǔ yào liú rén zhù.
    翠蕩涵空酒滿船,苦要留人住。
    shēn shì liǎng yōu yōu, piāo bó zhī hé xǔ.
    身世兩悠悠,飄泊知何許。
    dàn dé xīn qīn zhì hé shí, dōu shì xiāng féng chù.
    但得心親志合時,都是相逢處。

    “王事催人去”平仄韻腳

    拼音:wáng shì cuī rén qù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “王事催人去”的相關詩句

    “王事催人去”的關聯詩句

    網友評論

    * “王事催人去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“王事催人去”出自魏了翁的 《卜算子(李季允_·同總漕載酒□湖相即席再和)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品