“為喚羲和驅六馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為喚羲和驅六馬”全詩
更遭逢、解事天公。
為喚羲和驅六馬,將杲日、掛簾櫳。
日影正沈紅。
須臾月在東。
百萬家、樂意融融。
民意樂時天亦好,聊與眾、一尊同。
分類: 唐多令
《唐多令(中秋)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《唐多令(中秋)》
朝代:宋代
作者:魏了翁
輕露濯秋風,
新樓插太空。
更遭逢、解事天公。
為喚羲和驅六馬,
將杲日、掛簾櫳。
日影正沈紅。
須臾月在東。
百萬家、樂意融融。
民意樂時天亦好,
聊與眾、一尊同。
中文譯文:
輕盈的露水在秋風中洗滌,
新樓插入太空。
更加幸運地遇到了能解決事情的神仙。
為了呼喚太陽神羲和,驅趕六匹馬,
將明亮的陽光掛在窗欞上。
太陽的影子正逐漸西沉。
片刻后,月亮升起在東方。
無數家庭都歡樂融融。
人民的意愿和快樂時,天空也是美好的,
讓我們與眾人一同舉杯慶祝。
詩意和賞析:
這首詩詞是魏了翁在宋代創作的《唐多令(中秋)》。詩人以中秋節為背景,描繪了一個歡樂祥和的場景。
首先,詩人用輕盈的露水和秋風來形容中秋的清新氣息,展現了秋天的美麗景色。接著,他提到了新樓插入太空,意味著人們在中秋節時建造了新樓,使得整個空間更加美麗和壯觀。
詩人提到了遇到了能解決事情的天公,這里指的是神仙,表達了人們在中秋節祈福和祈求神靈保佑的心情。他希望通過祭拜太陽神羲和和驅趕六匹馬,來迎接旭日的到來,給人們帶來光明和希望。
詩中描寫了日影漸漸西沉,月亮升起在東方,象征著白天的結束和夜晚的到來。整個景象給人一種溫馨和寧靜的感覺。
最后,詩人描述了中秋節的歡樂氛圍,百姓們都歡樂融融,人民的意愿和快樂使得天空也變得美好。詩人與眾人一同舉杯慶祝,表達了對中秋節的熱愛和慶祝。
總體而言,這首詩詞通過對中秋節景象和人們的歡慶描繪,表達了對美好時光和歡樂氛圍的贊美,展現了中秋節帶來的喜悅和祝福。
“為喚羲和驅六馬”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng zhōng qiū
唐多令(中秋)
qīng lù zhuó qiū fēng, xīn lóu chā tài kōng.
輕露濯秋風,新樓插太空。
gèng zāo féng jiě shì tiān gōng.
更遭逢、解事天公。
wèi huàn xī hé qū liù mǎ, jiāng gǎo rì guà lián lóng.
為喚羲和驅六馬,將杲日、掛簾櫳。
rì yǐng zhèng shěn hóng.
日影正沈紅。
xū yú yuè zài dōng.
須臾月在東。
bǎi wàn jiā lè yì róng róng.
百萬家、樂意融融。
mín yì lè shí tiān yì hǎo, liáo yǔ zhòng yī zūn tóng.
民意樂時天亦好,聊與眾、一尊同。
“為喚羲和驅六馬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。