“雙星分攜最苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙星分攜最苦”全詩
漫搔首徐吟,微云河漢,疏雨梧桐。
飄零倦尋酒箋,記那回、歌管小樓中。
玉果蛛絲暗卜,鈿釵蟬鬢輕籠。
吳云別后重重。
涼宴幾時同。
縱人間信有,犀靈鵲喜,密意難通。
雙星分攜最苦,念經年、猶有一相逢。
寂寞橋邊舊月,可堪頻照西東。
分類: 木蘭花
作者簡介(盧祖皋)
盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。
《木蘭花慢》盧祖皋 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢》是一首宋代的詩詞,作者是盧祖皋。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
木蘭花凋謝時,又有蘋末飄起秋風。我漫不經心地撫摸著自己的頭,吟唱著細膩的歌曲,像是微云遮掩著鵲橋和天河,疏雨灑在梧桐樹上。我感到疲倦,尋找著酒和酒宴的帖子,回憶著曾經在小樓里歌唱的情景。寶貝的果實和蜘蛛絲在暗暗地預示著什么,鑲嵌在發簪上的鈿釵輕輕地圍繞著蟬鬢。吳國的云彩離別后再次重重疊疊,涼爽的宴會何時才能再次相聚?雖然在人間信仰有神靈的存在,但是他們的真實意圖難以理解。最為痛苦的是雙星分離,雖然經過多年,仍然希望有一次相逢。寂寞的橋邊有舊月照耀,它頻繁地照亮東西方。
這首詩詞描繪了一種淡雅、寂寞的情懷和對離別的思念之情。詩人通過描寫周圍的景物和自己的內心感受,表達了對逝去的時光和美好回憶的留戀,以及對未來的期盼和思念之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如汀蓮、蘋末、秋風、云彩等,給人以細膩的感覺。同時,通過描寫梧桐樹上的雨、酒宴的帖子、蜘蛛絲和鈿釵等細節,增添了詩詞的層次感和神秘感。整首詩詞以細膩而含蓄的語言表達了詩人內心深處的情感和對于人生的思考。
這首詩詞以其美麗的意象和獨特的情感表達方式,展示了宋代詩人的才華和對自然、人生的感悟。它通過細膩的描寫和隱含的情感,引發讀者對于離別、思念和對未知命運的思考。讀者在閱讀時可以感受到詩人的情感共鳴,同時也可以從中體味到詩人對于生活、自然和人生命運的深刻洞察力。
“雙星分攜最苦”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn
木蘭花慢
tīng lián diāo wǎn yàn, yòu píng mò qǐ qiū fēng.
汀蓮凋晚艷,又蘋末、起秋風。
màn sāo shǒu xú yín, wēi yún hé hàn, shū yǔ wú tóng.
漫搔首徐吟,微云河漢,疏雨梧桐。
piāo líng juàn xún jiǔ jiān, jì nà huí gē guǎn xiǎo lóu zhōng.
飄零倦尋酒箋,記那回、歌管小樓中。
yù guǒ zhū sī àn bo, diàn chāi chán bìn qīng lóng.
玉果蛛絲暗卜,鈿釵蟬鬢輕籠。
wú yún bié hòu chóng chóng.
吳云別后重重。
liáng yàn jǐ shí tóng.
涼宴幾時同。
zòng rén jiān xìn yǒu, xī líng què xǐ, mì yì nán tōng.
縱人間信有,犀靈鵲喜,密意難通。
shuāng xīng fēn xié zuì kǔ, niàn jīng nián yóu yǒu yī xiāng féng.
雙星分攜最苦,念經年、猶有一相逢。
jì mò qiáo biān jiù yuè, kě kān pín zhào xī dōng.
寂寞橋邊舊月,可堪頻照西東。
“雙星分攜最苦”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。