“天上晴云開絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上晴云開絮”全詩
天上晴云開絮。
清絕梅花幾樹。
惱亂春愁處。
小橋流水人來去。
沙岸浴鷗飛鷺。
誰畫江南好處。
著我閑巾屨。
分類: 憶故人
《桃源憶故人》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《桃源憶故人》是一首宋代詩詞,作者是劉學箕。下面是這首詩詞的中文譯文:
暮霞散綺西溪浦。
天上晴云開絮。
清絕梅花幾樹。
惱亂春愁處。
小橋流水人來去。
沙岸浴鷗飛鷺。
誰畫江南好處。
著我閑巾屨。
這首詩詞描繪了一個桃源般的鄉村景色,以及作者對故人的思念之情。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞的開頭描述了暮霞散去,描繪了一個美麗的西溪浦。天空中的晴云像棉絮一樣飄散,形容了天氣晴朗。接著,詩人介紹了清幽的景象,幾樹梅花孤零零地開放著。這里的景色清麗絕美,但作者內心卻充滿了春天的憂愁和煩惱。
接下來的幾句描述了小橋上的流水,人們來來往往。沙岸上的鷗鳥和鷺鳥在水中嬉戲飛舞。這里描繪了一個安靜而活躍的田園景象,生活和自然和諧相處。
最后兩句表達了作者對江南風景的喜愛,誰能畫出江南的美好之處。江南地區以其獨特的自然景觀和文化魅力而聞名,這里的風景讓作者心馳神往。最后一句表達了作者閑暇之時,穿著巾屨游走在這美麗的鄉村景色中,享受寧靜的時光。
整首詩詞以描繪自然景色和表達內心情感為主題,展現了作者對鄉村田園生活和故人的懷念之情。通過對自然景物的細致描繪和情感的抒發,表達了對寧靜、美好生活的向往和追求。同時,描繪了江南地區獨特的風景和文化特色,展示了作者對江南的深深喜愛。整首詩詞充滿了濃郁的田園情懷和對自然美的贊美,給人以寧靜、舒適的感受。
“天上晴云開絮”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán yì gù rén
桃源憶故人
mù xiá sàn qǐ xī xī pǔ.
暮霞散綺西溪浦。
tiān shàng qíng yún kāi xù.
天上晴云開絮。
qīng jué méi huā jǐ shù.
清絕梅花幾樹。
nǎo luàn chūn chóu chù.
惱亂春愁處。
xiǎo qiáo liú shuǐ rén lái qù.
小橋流水人來去。
shā àn yù ōu fēi lù.
沙岸浴鷗飛鷺。
shuí huà jiāng nán hǎo chù.
誰畫江南好處。
zhe wǒ xián jīn jù.
著我閑巾屨。
“天上晴云開絮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。