“天文同麗日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天文同麗日”全詩
言陪柏梁宴,新下建章來。
對酒山河滿,移舟草樹回。
天文同麗日,駐景惜行杯。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《奉和圣制賜史供奉曲江宴應制》王維 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
奉和圣制賜史供奉曲江宴應制
侍從有鄒枚,瓊筵就水開。
言陪柏梁宴,新下建章來。
對酒山河滿,移舟草樹回。
天文同麗日,駐景惜行杯。
這首詩是王維在唐朝寫的,詩意描繪了曲江宴的場景。曲江是唐朝時皇室常用的一個宴會場所。
詩人描述了會場的熱鬧和繁榮,詩人身為侍從,跟隨鄒枚參加宴會。瓊筵在水邊鋪開,形容宴會的豪華和富麗。
詩中提到了柏梁宴,這是唐朝時皇帝賜宴的一個重要場合,可以看出這次曲江宴的重要性。新下建章來,表示新建的宴會場所,顯示了皇帝的興致和喜愛。
詩人觥籌交錯,酒杯頻頻舉起,山河的景色都被酒水映照得明亮,移舟草樹隨著酒的往來而轉動。天文和麗日一同出現,這是指天空明朗,陽光明媚,景色美麗,詩人為了欣賞美景而停下酒杯。
整首詩概括了曲江宴的盛況和壯麗景致,展現了王維細膩而豐富的描寫能力,并透露出對美景和宴會的喜愛之情。宴會之余,詩人也表示了對時光的珍惜,不舍離去的心情。詩中充滿了對自然和美好事物的贊美和追求,表達了對快樂和愜意生活的向往。
“天文同麗日”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì cì shǐ gòng fèng qǔ jiāng yàn yìng zhì
奉和圣制賜史供奉曲江宴應制
shì cóng yǒu zōu méi, qióng yán jiù shuǐ kāi.
侍從有鄒枚,瓊筵就水開。
yán péi bǎi liáng yàn, xīn xià jiàn zhāng lái.
言陪柏梁宴,新下建章來。
duì jiǔ shān hé mǎn, yí zhōu cǎo shù huí.
對酒山河滿,移舟草樹回。
tiān wén tóng lì rì, zhù jǐng xī xíng bēi.
天文同麗日,駐景惜行杯。
“天文同麗日”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。