“人在黃金列屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在黃金列屋”全詩
人在黃金列屋。
金縷細,道冠明。
膽瓶涼意生。
緩歌弦,停酒斝。
待得香風吹下。
斜月轉,斷云回。
風流不讓梅。
分類: 更漏子
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《更漏子(次黃宰夜聞桂香)》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《更漏子(次黃宰夜聞桂香)》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眼生花,燈綴粟。
人在黃金列屋。
金縷細,道冠明。
膽瓶涼意生。
緩歌弦,停酒斝。
待得香風吹下。
斜月轉,斷云回。
風流不讓梅。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的場景,作者在黃宰(宰相)的府邸中度過夜晚。詩中通過對細節的描寫,展示了豐富的意境和情感。
賞析:
這首詩以寫景的方式表達了作者在黃宰的府邸中的夜晚體驗。首兩句“眼生花,燈綴粟”,通過描繪房間中的花朵和點綴的燈光,營造出一種繁華熱鬧的氛圍。接下來的兩句“人在黃金列屋,金縷細,道冠明”,描繪了黃宰的富貴和府邸的豪華裝飾,展現了權貴生活的奢華和繁榮。
接著,“膽瓶涼意生”一句,通過描寫膽瓶中的涼意,給人一種清涼的感覺,為整個場景增添了一絲清新的氣息。接下來的兩句“緩歌弦,停酒斝”,表達了宴會的歡樂氛圍,暗示著人們在這個豪華的府邸中享受著美好的時光。
后兩句“待得香風吹下,斜月轉,斷云回”,通過描繪香風吹拂、月亮的傾斜和云彩的變幻,創造出一種寧靜而神秘的氛圍。最后一句“風流不讓梅”,表達了作者對自己風流的自豪和自信,意味著他在這樣的環境中也能獨樹一幟,不輸給梅花的風采。
總的來說,這首詩通過描繪富貴繁華的場景和細膩的意境,展示了作者在黃宰府邸中的夜晚體驗。詩中充滿了濃厚的宴會氛圍和清新的感覺,同時也展現了作者的豪放和自信。整體上,這首詩以獨特的形象和細膩的描寫,展示了宋代洪咨夔的才華和情感表達能力。
“人在黃金列屋”全詩拼音讀音對照參考
gēng lòu zi cì huáng zǎi yè wén guì xiāng
更漏子(次黃宰夜聞桂香)
yǎn shēng huā, dēng zhuì sù.
眼生花,燈綴粟。
rén zài huáng jīn liè wū.
人在黃金列屋。
jīn lǚ xì, dào guān míng.
金縷細,道冠明。
dǎn píng liáng yì shēng.
膽瓶涼意生。
huǎn gē xián, tíng jiǔ jiǎ.
緩歌弦,停酒斝。
dài de xiāng fēng chuī xià.
待得香風吹下。
xié yuè zhuǎn, duàn yún huí.
斜月轉,斷云回。
fēng liú bù ràng méi.
風流不讓梅。
“人在黃金列屋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。