“岸草際天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸草際天”全詩
難傳愁態顰嫵。
岸草際天,云影垂絮。
人何許。
謾并欄倚柱。
煙光暮。
悵榆錢滿路。
送春_酒。
歡期幽會希遇。
彩簫鳳侶。
回首分攜處。
雙臉吹愁雨。
無限語。
再見時記否。
《垂絲釣》方千里 翻譯、賞析和詩意
《垂絲釣》是一首宋代詩詞,作者是方千里。以下是這首詩詞的中文譯文:
錦鱗繡羽。
難傳愁態顰嫵。
岸草際天,云影垂絮。
人何許。
謾并欄倚柱。
煙光暮。
悵榆錢滿路。
送春_酒。
歡期幽會希遇。
彩簫鳳侶。
回首分攜處。
雙臉吹愁雨。
無限語。
再見時記否。
詩意和賞析:
《垂絲釣》描繪了一幅優美而憂傷的景象。詩人以錦鱗和繡羽來形容美麗的魚和鳥,暗示了自然界的美好。然而,詩中的主題是無法傳達內心的憂愁和美麗女子的表情。她站在岸邊,眉頭緊鎖,令人難以傳達她的憂愁之情。天空中的云影倒映在水面上,仿佛是柳絮從天上飄落下來。詩人不禁感嘆:人在何處?他無法真正了解她的內心世界,只能空想并倚立在欄桿上。夕陽下的煙光將他籠罩,他心中充滿了憂愁,感嘆著滿地的榆錢,寓意著別離的苦楚。送走了春天,他在飲酒中寄托歡樂的期望,希望能夠幽會到自己所期待的人。他想象著彩云之中的鳳凰,希望與她相伴。然而,當他回首時,卻只能看到離別的場景,兩個面龐上吹拂著憂愁的雨。他們之間的語言無法盡達,他不知道再見的時候是否還能記得彼此。
《垂絲釣》以細膩的描寫和含蓄的語言表達了詩人內心的憂愁和無奈。詩中景物的描繪以及對人物情緒的揣摩,展示了作者對美好和痛苦的感受。整首詩篇情感真摯,給人以深深的思索和回味。
“岸草際天”全詩拼音讀音對照參考
chuí sī diào
垂絲釣
jǐn lín xiù yǔ.
錦鱗繡羽。
nán chuán chóu tài pín wǔ.
難傳愁態顰嫵。
àn cǎo jì tiān, yún yǐng chuí xù.
岸草際天,云影垂絮。
rén hé xǔ.
人何許。
mán bìng lán yǐ zhù.
謾并欄倚柱。
yān guāng mù.
煙光暮。
chàng yú qián mǎn lù.
悵榆錢滿路。
sòng chūn jiǔ.
送春_酒。
huān qī yōu huì xī yù.
歡期幽會希遇。
cǎi xiāo fèng lǚ.
彩簫鳳侶。
huí shǒu fēn xié chù.
回首分攜處。
shuāng liǎn chuī chóu yǔ.
雙臉吹愁雨。
wú xiàn yǔ.
無限語。
zài jiàn shí jì fǒu.
再見時記否。
“岸草際天”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。