“輸與北窗眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸與北窗眠”全詩
數行征雁,分破白鷗煙,高下回塘暗谷,寫幽思、終日濺濺。
閑凝望,殘霞暝靄,何處一漁船。
江南,思舊隱,筠軒野徑,茅舍疏椽。
慣攜壺花下,_帽風前。
想像淵明舊節,琴中趣。
何必疏弦,不將五斗,輸與北窗眠。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳》方千里 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》是宋代詩人方千里所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳
山色澄秋,水光融日,
浮萍飄碎還圓。
數行征雁,分破白鷗煙,
高下回塘暗谷,
寫幽思、終日濺濺。
閑凝望,殘霞暝靄,
何處一漁船。
江南,思舊隱,
筠軒野徑,
茅舍疏椽。
慣攜壺花下,_帽風前。
想像淵明舊節,
琴中趣。
何必疏弦,
不將五斗,
輸與北窗眠。
詩詞的中文譯文:
滿庭芬芳的花朵,
山色明凈秋高,
水面上的光芒融入太陽。
浮萍隨波漂浮碎裂又重新凝聚。
征途上飛行的雁群,
撕破白鷗飛翔的云煙,
高高低低地盤旋在回塘的幽谷中,
表達著內心深處的思緒,
整日不斷地漣漪起伏。
閑暇之余凝望遠處,
殘霞漸漸消失在暮色中,
一艘漁船在何處?
江南的景象讓人懷念舊時的隱居之地,
在竹軒下的野徑上,
有一間茅舍,椽子稀疏。
習慣帶著壺,坐在花下,
戴著斗笠迎著風。
想象著古人淵明保持的傳統美德,
在古琴的音樂中感受樂趣。
何必彈奏琴弦,
不將五斗米,
拱手輸給北窗下的安眠。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和表達內心情懷為主題。詩人通過山水景色的描寫,展現了秋高氣爽的景象,以及水面上的光芒與浮萍的隨波漂浮的形象。詩中的征雁和白鷗則象征著遷徙和自由。通過這些自然景物的描繪,詩人表達了自己內心深處的思緒和感受。
詩的后半部分轉移到了人文情懷,詩人思念江南的舊時隱居之地,描述了一間茅舍和野徑,展現了淳樸寧靜的生活場景。詩人習慣帶著壺,在花下坐著,戴上斗笠迎風,表達了對傳統生活方式和審美趣味的向往。
詩的結尾,詩人通過想象古人淵明的美德和古琴的音樂,表達了對傳統文化的敬仰和追求。詩人認為無需刻意彈奏琴弦,也不需要珍惜五斗米(象征物質財富),而是愿意將這些傳統的美德和精神奉獻給北窗下的寧靜安眠。
整首詩詞以優美的語言描繪了自然景色,表達了詩人對于自然景物的感悟和對傳統文化的贊美。詩詞中融入了對自然和內心情感的描繪,以及對江南生活和傳統美德的思念,展現了作者對于寧靜、淳樸和傳統文化的追求和向往。同時,詩詞中也透露出一種對物質財富的淡泊態度,強調了內心世界的重要性。整首詩詞通過自然景物的描繪,以及對江南隱居生活和傳統文化的思念,表達了詩人內心的情感和對美的追求。
“輸與北窗眠”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
shān sè chéng qiū, shuǐ guāng róng rì, fú píng piāo suì hái yuán.
山色澄秋,水光融日,浮萍飄碎還圓。
shù xíng zhēng yàn, fēn pò bái ōu yān, gāo xià huí táng àn gǔ, xiě yōu sī zhōng rì jiàn jiàn.
數行征雁,分破白鷗煙,高下回塘暗谷,寫幽思、終日濺濺。
xián níng wàng, cán xiá míng ǎi, hé chǔ yī yú chuán.
閑凝望,殘霞暝靄,何處一漁船。
jiāng nán, sī jiù yǐn, yún xuān yě jìng, máo shè shū chuán.
江南,思舊隱,筠軒野徑,茅舍疏椽。
guàn xié hú huā xià, mào fēng qián.
慣攜壺花下,_帽風前。
xiǎng xiàng yuān míng jiù jié, qín zhōng qù.
想像淵明舊節,琴中趣。
hé bì shū xián, bù jiāng wǔ dǒu, shū yǔ běi chuāng mián.
何必疏弦,不將五斗,輸與北窗眠。
“輸與北窗眠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。