“歌稀宴小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌稀宴小”全詩
記舊跡、玉樓東。
看枕上芙蓉。
云屏幾軸江南畫,香篆燼暖煙空。
睡起處,繡衾重。
尚殘酒潮紅。
忡忡。
從分散,歌稀宴小,懷麗質,渾如夢中。
苦寂寞、離情萬緒,似秋后、怯雨芭蕉,不展愁封。
何時細語,此夕相思,曾對西風。
《塞翁吟》方千里 翻譯、賞析和詩意
《塞翁吟》是宋代詩人方千里創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暮色催更鼓,庭戶月影朧。
在傍晚時分,敲擊更鼓催促人們上床睡覺,庭院中的月光朦朧。
記舊跡、玉樓東。看枕上芙蓉。
回憶過去的事跡,玉樓位于東邊。看著枕頭上的芙蓉花。
云屏幾軸江南畫,香篆燼暖煙空。
云屏上掛著幾幅江南山水畫,香篆煙灰暖暖的,空中飄蕩。
睡起處,繡衾重。尚殘酒潮紅。忡忡。
起床的地方,繡衾又厚重。仍然殘留著酒的氣息,微紅色的痕跡。情緒憂郁。
從分散,歌稀宴小,懷麗質,渾如夢中。
從此散場,歌聲稀疏,宴席漸小,懷念美麗的人,感覺仿佛置身夢境之中。
苦寂寞、離情萬緒,似秋后、怯雨芭蕉,不展愁封。
痛苦的孤獨和離情別緒,像秋天之后的雨中柔弱的芭蕉,無法散發出愁苦的情緒。
何時細語,此夕相思,曾對西風。
何時能細細地交談,這個夜晚思念之情,曾向西風傾訴。
這首詩詞以描寫夜晚的場景為背景,表達了詩人內心深處的離愁別緒和對過去美好時光的懷念之情。詩中運用了意象描寫,如月影朧、枕上芙蓉、江南畫等,使詩詞充滿了濃郁的詩意和情感色彩。通過對于個人情感的表達,詩人將自己的心境與讀者產生共鳴,使人們在欣賞詩詞的過程中感受到離別與思念的情感。整首詩詞展現了宋代文人的獨特情懷和對美好時光的留戀之情。
“歌稀宴小”全詩拼音讀音對照參考
sài wēng yín
塞翁吟
mù sè cuī gēng gǔ, tíng hù yuè yǐng lóng.
暮色催更鼓,庭戶月影朧_。
jì jiù jī yù lóu dōng.
記舊跡、玉樓東。
kàn zhěn shàng fú róng.
看枕上芙蓉。
yún píng jǐ zhóu jiāng nán huà, xiāng zhuàn jìn nuǎn yān kōng.
云屏幾軸江南畫,香篆燼暖煙空。
shuì qǐ chù, xiù qīn zhòng.
睡起處,繡衾重。
shàng cán jiǔ cháo hóng.
尚殘酒潮紅。
chōng chōng.
忡忡。
cóng fēn sǎn, gē xī yàn xiǎo, huái lì zhì, hún rú mèng zhōng.
從分散,歌稀宴小,懷麗質,渾如夢中。
kǔ jì mò lí qíng wàn xù, shì qiū hòu qiè yǔ bā jiāo, bù zhǎn chóu fēng.
苦寂寞、離情萬緒,似秋后、怯雨芭蕉,不展愁封。
hé shí xì yǔ, cǐ xī xiāng sī, céng duì xī fēng.
何時細語,此夕相思,曾對西風。
“歌稀宴小”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。