“析波浮玉醴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“析波浮玉醴”全詩
苕_溪頭別。
秋后雨,春前雪。
書憑湖雁寄,手把江蘺折。
人未老,相看元似來時節。
芳草鳴__。
野菜飛黃蝶。
時易去,愁難說。
析波浮玉醴,換火_銀葉。
拼醉也,馬蹄歸踏梨花月。
分類: 千秋歲
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《千秋歲(壽友人)》吳泳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《千秋歲(壽友人)》
松舟桂楫。苕_溪頭別。秋后雨,春前雪。
書憑湖雁寄,手把江蘺折。
人未老,相看元似來時節。芳草鳴__。野菜飛黃蝶。
時易去,愁難說。析波浮玉醴,換火_銀葉。
拼醉也,馬蹄歸踏梨花月。
詩詞的中文譯文:
松舟和桂楫,苕_離別溪頭。秋后的雨,春前的雪。
書信由湖邊的雁傳遞,手中摘取江邊的蓬草。
人未老,相互凝視,仿佛還是當初的時節。芳草鳴__,野菜中飛舞著黃蝶。
時光易逝,愁緒難言。析波浮上玉醴,換火_銀葉。
盡情地飲酒,駿馬蹄聲回歸梨花滿月之下。
詩意和賞析:
這首詩詞《千秋歲(壽友人)》是宋代作家吳泳所作,描繪了歲月的流轉和人生的變遷,表達了詩人對時光易逝的感慨和對友誼的珍重。
詩的開篇,“松舟桂楫。苕_溪頭別。秋后雨,春前雪。”描繪了松木制成的小船和香氣四溢的桂木船槳,詩人與友人在別離時的情景。通過“秋后雨,春前雪”,表達了時間的流轉和變化。
接下來,詩人通過“書憑湖雁寄,手把江蘺折。”表達了他們之間的書信往來和互贈的情誼。湖邊的雁傳遞書信,手中摘取江邊的蓬草,傳遞了友誼的珍貴和持久。
詩的后半部分,“人未老,相看元似來時節。芳草鳴__。野菜飛黃蝶。”表達了詩人與友人之間的羈絆和相互間的理解。雖然時光已逝,但彼此相望,仿佛還是當初的時節。芳草鳴__,野菜中飛舞著黃蝶,描繪了自然界的生機和美好。
最后兩句,“時易去,愁難說。析波浮玉醴,換火_銀葉。拼醉也,馬蹄歸踏梨花月。”表達了詩人對光陰易逝和人生短暫的愁思。析波浮上玉醴,換火_銀葉,形容了飲酒作樂的情景,以及馬蹄回歸梨花滿月之下的浪漫意境。
整首詩以簡潔、抒情的語言描繪了友誼的深厚和歲月的流轉,表達了對時光易逝和友情的思考和感慨。通過自然景物的描繪和對人生的思考,詩人喚起了讀者對時間的珍惜和對友誼的重視,同時也傳達了一種豁達和享受當下的心態。這首詩詞以其細膩的描寫和深刻的內涵,給人以共鳴和啟迪。
“析波浮玉醴”全詩拼音讀音對照參考
qiān qiū suì shòu yǒu rén
千秋歲(壽友人)
sōng zhōu guì jí.
松舟桂楫。
sháo xī tóu bié.
苕_溪頭別。
qiū hòu yǔ, chūn qián xuě.
秋后雨,春前雪。
shū píng hú yàn jì, shǒu bà jiāng lí zhé.
書憑湖雁寄,手把江蘺折。
rén wèi lǎo, xiāng kàn yuán shì lái shí jié.
人未老,相看元似來時節。
fāng cǎo míng.
芳草鳴__。
yě cài fēi huáng dié.
野菜飛黃蝶。
shí yì qù, chóu nán shuō.
時易去,愁難說。
xī bō fú yù lǐ, huàn huǒ yín yè.
析波浮玉醴,換火_銀葉。
pīn zuì yě, mǎ tí guī tà lí huā yuè.
拼醉也,馬蹄歸踏梨花月。
“析波浮玉醴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。