“使翰墨場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使翰墨場”全詩
夸說洪都,西滕王閣,北豫章臺。
對雨簾半卷,江橫如舊,溝亭_壓,梯上無媒。
但有江山,更無豪杰,拔腳風塵外一杯。
題千墨,須杜陵老手,太白天才。
力能筆走風雷。
人道是閩鄉老萬回。
把崇天普地,層胸蕩出,橫今豎古,信手拈來。
使翰墨場,著伏波老,上馬猶堪矍鑠哉。
今耄矣,獨莼鱸在夢,泉石縈懷。
分類: 沁園春
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《沁園春》吳泳 翻譯、賞析和詩意
《沁園春》是一首宋代的詩詞,作者是吳泳。以下是這首詩詞的中文譯文:
在一次寄呈的過程中,夸贊了洪都的壯美景色,西滕王閣的壯麗建筑,以及北豫章臺的壯麗景色。對著半卷的雨簾,江水依舊寬廣,溝亭壓在水面上,梯子上沒有人來傳遞消息。雖然有江山之美,但卻沒有豪杰的人物,只能在風塵之外舉起一杯酒。用千墨題寫,需要杜陵老手,太白天才的力量才能使筆走風雷。人們常說是閩鄉老萬回。將崇天和普地寫下,胸懷蕩漾,縱橫古今,信手拈來。在翰墨的領域中,像伏波老一樣有威嚴,上馬時仍然顯得矍鑠。如今雖然年老,但仍然夢見著莼鱸魚,泉水和石頭仍然縈繞在懷中。
這首詩詞表達了作者對美景的贊美,同時也流露出對豪杰人物的渴望和對時光流逝的感慨。作者通過描繪洪都、西滕王閣和北豫章臺等地的自然景觀,展現了他對美的熱愛和對江山之美的感慨。在詩中,作者抒發了對豪杰人物的向往和對現實的無奈。他感嘆自己在塵世中的平凡,渴望能夠成為一個豪杰,但又認識到自己的局限性。最后,作者以自己的年老和回憶來結束詩篇,表達了對過去時光的懷念和對未來的不確定。
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發個人情感,展現了作者對美的追求和對人生的思考。同時,通過運用夸張和對比手法,增強了詩詞的藝術感和表現力。整體上,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對美好事物的向往和對人生的思考,給人以詩意深長、發人深思的印象。
“使翰墨場”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
yīn hé yī shǒu jì chéng.
因和一首寄呈。
kuā shuō hóng dōu, xī téng wáng gé, běi yù zhāng tái.
夸說洪都,西滕王閣,北豫章臺。
duì yǔ lián bàn juǎn, jiāng héng rú jiù, gōu tíng yā, tī shàng wú méi.
對雨簾半卷,江橫如舊,溝亭_壓,梯上無媒。
dàn yǒu jiāng shān, gèng wú háo jié, bá jiǎo fēng chén wài yī bēi.
但有江山,更無豪杰,拔腳風塵外一杯。
tí qiān mò, xū dù líng lǎo shǒu, tài bái tiān cái.
題千墨,須杜陵老手,太白天才。
lì néng bǐ zǒu fēng léi.
力能筆走風雷。
rén dào shì mǐn xiāng lǎo wàn huí.
人道是閩鄉老萬回。
bǎ chóng tiān pǔ dì, céng xiōng dàng chū, héng jīn shù gǔ, xìn shǒu niān lái.
把崇天普地,層胸蕩出,橫今豎古,信手拈來。
shǐ hàn mò chǎng, zhe fú bō lǎo, shàng mǎ yóu kān jué shuò zāi.
使翰墨場,著伏波老,上馬猶堪矍鑠哉。
jīn mào yǐ, dú chún lú zài mèng, quán shí yíng huái.
今耄矣,獨莼鱸在夢,泉石縈懷。
“使翰墨場”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。