• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “瀚海經年到”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    瀚海經年到”出自唐代王維的《送平澹然判官》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hàn hǎi jīng nián dào,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “瀚海經年到”全詩

    《送平澹然判官》
    不識陽關路,新從定遠侯。
    黃云斷春色,畫角起邊愁。
    瀚海經年到,交河出塞流。
    須令外國使,知飲月氏頭。

    分類:

    作者簡介(王維)

    王維頭像

    王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

    《送平澹然判官》王維 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    送別平澹然判官,不識陽關之路,新任命為定遠侯。黃色的云彩遮斷了春天的景色,畫角吹起了邊境的愁思。經歷了千年的瀚海之旅,從交河河口出塞而流。應該派遣使者去外國,了解月氏部族的情況。

    詩意:
    這首詩描述了一個判官離別的情景,他在沒有經歷過的陽關之路上踏上新調往定遠侯的職位。詩中通過描繪黃色的云彩和吹奏畫角來表達判官內心的愁思,同時描述了判官經歷了漫長的旅途從交河河口出塞而流的經歷。最后,詩人建議派遣使者去外國了解月氏部族的情況,也許是為了增進與外國的友好關系。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅離別的場景,表達了人們在面對生活變遷和陌生環境時的內心情緒。黃云遮斷了春色,畫角吹起了愁思,暗示著判官對離別的無奈和思鄉之情。瀚海經年到,交河出塞流,則展現了判官經歷的漫長旅途和流亡之苦。最后一句話則提出了外交上的建議,表達了詩人對國家安定和友好關系的關注。

    整首詩情緒平靜,語言簡練,通過簡潔明了的描寫展現了離別和旅行的心情。同時,詩中也融入了對國家外交關系的思考,讓人對作者的智慧和國家憂慮有所感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “瀚海經年到”全詩拼音讀音對照參考

    sòng píng dàn rán pàn guān
    送平澹然判官

    bù shí yáng guān lù, xīn cóng dìng yuǎn hóu.
    不識陽關路,新從定遠侯。
    huáng yún duàn chūn sè, huà jiǎo qǐ biān chóu.
    黃云斷春色,畫角起邊愁。
    hàn hǎi jīng nián dào, jiāo hé chū sài liú.
    瀚海經年到,交河出塞流。
    xū lìng wài guó shǐ, zhī yǐn ròu zhī tóu.
    須令外國使,知飲月氏頭。

    “瀚海經年到”平仄韻腳

    拼音:hàn hǎi jīng nián dào
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “瀚海經年到”的相關詩句

    “瀚海經年到”的關聯詩句

    網友評論

    * “瀚海經年到”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瀚海經年到”出自王維的 《送平澹然判官》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品