“奈詩習未除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奈詩習未除”全詩
奈詩習未除,客愁易感,剩要安排。
浮名任他有命,怕青山、頗怪不歸來。
出屋長松招鶴,繞渠流水行杯。
浪驅羸馬踏江淮。
幽夢苦相催。
甚狹路嵚崎,雄心突兀,誰忍徘徊。
此事正煩公等,笑曹劉、只合作輿臺。
我自人間屈曲,青云有眼休回。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《木蘭花慢(次岳總干韻)》黃機 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《木蘭花慢(次岳總干韻)》是宋代詩人黃機創作的。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘆鏡中白發,年歲不曾向酒邊傾斜。
然而詩才仍未改,作客之愁易被觸發,只能安排。
雖然浮名由命運決定,但我害怕離開青山,有些奇怪。
我出門長松招來仙鶴,繞著水渠行走,手持酒杯。
波浪驅趕著瘦弱的馬踏過江淮。
幽夢糾纏令人痛苦。
險峻的山路彎曲崎嶇,雄心勃發,誰能忍受猶豫不決?
此事正困擾著我等,嘲笑曹操和劉備,只有共同做輿論臺。
我自己在人間屈曲,青云有眼,不會回頭。
詩意和賞析:
《木蘭花慢(次岳總干韻)》以自述的方式描繪了詩人黃機內心的苦悶和追求自由的渴望。詩人望著鏡中的白發,感嘆歲月的流轉,暗示自己年華已逝,而自己的才華卻未能得到充分發揮,客居他鄉的憂愁常常觸動心弦,只能勉強安排自己的生活。詩中提到浮名和命運的關系,黃機雖然擔心離開自己熟悉的青山會有些奇怪,但他還是要積極追求自己的理想。詩人通過描繪自然景物,如長松、仙鶴、水渠和江淮,表達了對自由和美好生活的向往。然而,黃機也意識到實現理想并不容易,他在困境中苦苦掙扎,內心矛盾,希望能夠擺脫困擾。最后兩句表達了詩人的決心和自信,他不愿屈服于人間的壓力和束縛,相信命運會眷顧他,實現他的理想。
這首詩詞通過描繪詩人的內心世界和追求自由的渴望,表達了黃機在困境中的堅持和對美好生活的向往。同時,詩中運用了自然景物的描寫,使詩意更加深遠,給人以希望和力量。它也反映了宋代士人的思想境界和對自身價值的思考。
“奈詩習未除”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn cì yuè zǒng gàn yùn
木蘭花慢(次岳總干韻)
tàn jìng zhōng bái fà, yuán bù xiàng jiǔ biān zāi.
嘆鏡中白發,元不向、酒邊栽。
nài shī xí wèi chú, kè chóu yì gǎn, shèng yào ān pái.
奈詩習未除,客愁易感,剩要安排。
fú míng rèn tā yǒu mìng, pà qīng shān pō guài bù guī lái.
浮名任他有命,怕青山、頗怪不歸來。
chū wū cháng sōng zhāo hè, rào qú liú shuǐ xíng bēi.
出屋長松招鶴,繞渠流水行杯。
làng qū léi mǎ tà jiāng huái.
浪驅羸馬踏江淮。
yōu mèng kǔ xiāng cuī.
幽夢苦相催。
shén xiá lù qīn qí, xióng xīn tū wù, shuí rěn pái huái.
甚狹路嵚崎,雄心突兀,誰忍徘徊。
cǐ shì zhèng fán gōng děng, xiào cáo liú zhǐ hé zuò yú tái.
此事正煩公等,笑曹劉、只合作輿臺。
wǒ zì rén jiān qū qǔ, qīng yún yǒu yǎn xiū huí.
我自人間屈曲,青云有眼休回。
“奈詩習未除”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。