“西園啼鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西園啼鳥”全詩
留得春多少。
客里情懷無日好。
愁損連天芳草。
博山灰冷香殘。
微風吹滿銀箋。
卓午花陰不動,一雙蝴蝶團_。
分類: 清平樂
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《清平樂》黃機 翻譯、賞析和詩意
《清平樂》是一首宋代詩詞,作者是黃機。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西園啼鳥。
留得春多少。
客里情懷無日好。
愁損連天芳草。
博山灰冷香殘。
微風吹滿銀箋。
卓午花陰不動,
一雙蝴蝶團_。
詩意:
《清平樂》描繪了一幅寧靜而寂寥的景象。詩中以春天的美景作為背景,表達了作者內心深處的情感。作者身處客中,思念之情難以平息,憂愁之情油然而生。詩中的芳草雖然連綿,但它們無法減輕作者的憂愁,只能增加了他的痛苦。山上的灰燼和花兒的陰影都顯得冷清而凄涼。微風吹過,夾帶著憂傷的氣息,輕輕地拂過銀色的紙箋。午后的花影凝固不動,只有一對蝴蝶在飛舞。
賞析:
《清平樂》以簡潔而凄美的語言刻畫了作者內心的孤寂和憂傷。詩中通過描繪自然景物來表達作者的情感,營造了一種意境。西園中啼鳥的鳴叫聲和春天的美麗都無法給作者帶來歡愉,反而讓他更加思念故鄉和親人。詩中的芳草、山灰、花兒和蝴蝶等形象都充滿了凄涼和冷寂的意味,與作者的心境相呼應。微風拂過銀箋,不僅暗示了作者的身世和情感的流露,也給詩中的景物增添了一絲悲涼的氣息。整首詩以簡練的語言和深沉的情感展現了作者對故鄉和親人的思念之情,以及身處異鄉的寂寥和孤獨之感。
“西園啼鳥”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
xī yuán tí niǎo.
西園啼鳥。
liú dé chūn duō shǎo.
留得春多少。
kè lǐ qíng huái wú rì hǎo.
客里情懷無日好。
chóu sǔn lián tiān fāng cǎo.
愁損連天芳草。
bó shān huī lěng xiāng cán.
博山灰冷香殘。
wēi fēng chuī mǎn yín jiān.
微風吹滿銀箋。
zhuō wǔ huā yīn bù dòng, yī shuāng hú dié tuán.
卓午花陰不動,一雙蝴蝶團_。
“西園啼鳥”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。