“吹到梅花第幾枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹到梅花第幾枝”全詩
客床寒枕不勝_。
凄涼夜角偏多恨,吹到梅花第幾枝。
人間闊,雁參差。
相思惟有夢相知。
謝他窗外芭蕉雨,葉葉聲聲伴別離。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《鷓鴣天》黃機 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是宋代詩人黃機創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仔細聽樓上滴水聲,客房的床冷,枕頭冰涼難忍受。凄涼的夜晚,我滿懷悲傷,思念之情沉積如山,吹拂到梅花,又是第幾枝。人間的道路寬廣,雁兒排成不齊。只有相思之情才能懂得夢境中的相知。感謝窗外的芭蕉雨,葉葉聲聲伴隨著離別的情感。
詩意:
《鷓鴣天》描繪了一個凄涼的夜晚場景,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。詩中運用了寓意豐富的意象,如樓頭滴水聲、寒冷的客床、悲傷的夜角、飄落的梅花等,通過這些意象展現了詩人的情感和思緒。詩人以雁兒比喻人間的離散和疏離,唯有相思之情才能懂得相互的心意。最后,詩人感謝窗外的芭蕉雨,將離別之情與大自然的聲音相結合,增添了離別的哀愁和凄涼之感。
賞析:
《鷓鴣天》以獨特的意象和抒情手法展現了詩人內心的孤獨和思念,營造了一種凄涼的氛圍。詩中運用了滴水聲、寒床、夜角、梅花等意象,將自然景物與人情感融合在一起,表達了詩人對離別和孤寂的痛感。詩人通過雁兒的形象描繪了人間的離散和疏離,強調了相思之情的唯一性和珍貴性。最后,詩人將窗外的芭蕉雨與離別的情感相聯系,使詩詞更加豐富和動人。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,展現了黃機獨特的藝術才華。
“吹到梅花第幾枝”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
xì tīng lóu tóu lòu jiàn yí.
細聽樓頭漏箭移。
kè chuáng hán zhěn bù shèng.
客床寒枕不勝_。
qī liáng yè jiǎo piān duō hèn, chuī dào méi huā dì jǐ zhī.
凄涼夜角偏多恨,吹到梅花第幾枝。
rén jiān kuò, yàn cēn cī.
人間闊,雁參差。
xiāng sī wéi yǒu mèng xiāng zhī.
相思惟有夢相知。
xiè tā chuāng wài bā jiāo yǔ, yè yè shēng shēng bàn bié lí.
謝他窗外芭蕉雨,葉葉聲聲伴別離。
“吹到梅花第幾枝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。