“年年才到春三月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年才到春三月”全詩
冰涵清潤玉生香。
只因夢峽成云雨,便擬吹簫跨鳳皇。
新間阻,舊思量。
多情翻不似垂楊。
年年才到春三月,百計飛花入洞房。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《鷓鴣天》黃機 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是宋代黃機的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
濟楚偏宜淡薄妝。
冰涵清潤玉生香。
只因夢峽成云雨,
便擬吹簫跨鳳皇。
新間阻,舊思量。
多情翻不似垂楊。
年年才到春三月,
百計飛花入洞房。
詩意:
這首詩描繪了一個淡薄妝容的女子,她的美麗如冰一般清澈,宛如玉一般香潤。詩人說,只因為她的出現,夢境中的山河成為云雨,他便有了吹簫跨越鳳皇的念頭。然而,新的阻礙與舊的思念讓他心煩意亂。他感慨地說,他的多情并不像垂柳那樣柔軟。每年春三月才來臨時,他會百般計策地讓花兒飛入洞房。
賞析:
這首詩詞以婉約柔美的筆觸描繪了一種情感的起伏和心境的變化。詩人通過描寫女子的淡雅容貌,表達了對她美麗的贊美和對她的思念之情。他將女子的美麗比喻為冰的清潤和玉的香潤,展現了她的純凈和高貴。然后,詩人通過夢境的比喻,表達了他對女子的憧憬和渴望,希望能與她共度美好時光。然而,新的阻礙和舊的思念讓他心緒不寧,無法達成心愿。最后,詩人以春三月來臨時百計飛花入洞房的意象,表達了他對美好愛情的向往和追求。
整首詩詞情感細膩,用意象豐富的描寫方式表達了詩人的內心世界。通過對美麗女子和愛情的描繪,詩人表達了對美好事物和幸福生活的向往。這首詩詞展現了宋代文人的情感表達風格,以及他們對愛情和美的追求。
“年年才到春三月”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
jì chǔ piān yí dàn bó zhuāng.
濟楚偏宜淡薄妝。
bīng hán qīng rùn yù shēng xiāng.
冰涵清潤玉生香。
zhǐ yīn mèng xiá chéng yún yǔ, biàn nǐ chuī xiāo kuà fèng huáng.
只因夢峽成云雨,便擬吹簫跨鳳皇。
xīn jiān zǔ, jiù sī liang.
新間阻,舊思量。
duō qíng fān bù shì chuí yáng.
多情翻不似垂楊。
nián nián cái dào chūn sān yuè, bǎi jì fēi huā rù dòng fáng.
年年才到春三月,百計飛花入洞房。
“年年才到春三月”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。