“客中無計留春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客中無計留春”全詩
東風吹雨更愁人。
系船芳草岸,始信是官身。
悵望故園煙水闊,幾時匹馬骎骎。
別腸何止似車輪。
_天天不管,轉作兩眉顰。
分類: 臨江仙
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《臨江仙》黃機 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代黃機創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寒食清明都過了,
客中無計留春。
東風吹雨更愁人。
系船芳草岸,
始信是官身。
悵望故園煙水闊,
幾時匹馬骎骎。
別腸何止似車輪。
_天天不管,
轉作兩眉顰。
詩意:
這首詩描繪了黃機在客居他鄉,寒食和清明這兩個節日已經過去,他無法留下來欣賞春天的美景。東風吹起細雨,更增加了他的憂愁。他系著船停泊在芳草叢生的岸邊,開始相信他的身份是一位官員。他懷念著故園,那里的煙水一望無際,他不知道何時能夠騎著馬回去。與親人分離的痛苦讓他的心情像車輪一樣旋轉,沒有停歇。他感嘆上天不關心他的困境,這讓他的眉頭緊皺。
賞析:
《臨江仙》以寥寥數語,表達了作者在異鄉的孤獨和無奈之情。詩中運用了寒食、清明、東風吹雨等景物描寫,通過自然景色的變化來烘托出作者心情的起伏。詩中的"系船芳草岸,始信是官身"表達了作者對自己身份的懷疑和迷茫,也反映了當時官員在異地任職的困境和無奈。最后兩句"別腸何止似車輪。_天天不管,轉作兩眉顰"抒發了作者對離別之苦的感嘆和對命運無情的不滿。整首詩以簡潔明了的語言,傳達了作者內心的孤獨和無奈之情,表達了對故園的思念和對命運的憂慮,展現了宋代士人在異鄉的生活困境和精神困擾。
“客中無計留春”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
hán shí qīng míng dōu guò le, kè zhōng wú jì liú chūn.
寒食清明都過了,客中無計留春。
dōng fēng chuī yǔ gèng chóu rén.
東風吹雨更愁人。
xì chuán fāng cǎo àn, shǐ xìn shì guān shēn.
系船芳草岸,始信是官身。
chàng wàng gù yuán yān shuǐ kuò, jǐ shí pǐ mǎ qīn qīn.
悵望故園煙水闊,幾時匹馬骎骎。
bié cháng hé zhǐ shì chē lún.
別腸何止似車輪。
tiān tiān bù guǎn, zhuǎn zuò liǎng méi pín.
_天天不管,轉作兩眉顰。
“客中無計留春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。