“短發蕭蕭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短發蕭蕭”全詩
孤篷歸路。
吹得蘋花暮。
短發蕭蕭,笑與沙鷗語。
休歸去。
玉龍嘶處。
邀月過南浦。
分類: 南浦
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《南浦月(寓點絳唇賦瀟湘漁父)》張輯 翻譯、賞析和詩意
《南浦月(寓點絳唇賦瀟湘漁父)》是一首宋代詩詞,作者是張輯。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來翦莼絲,江頭一陣鳴蓑雨。
孤篷歸路,吹得蘋花暮。
短發蕭蕭,笑與沙鷗語。
休歸去,玉龍嘶處,邀月過南浦。
詩意:
這首詩描繪了一個漁父在南浦夜晚的情景。漁父來到江邊割取著莼菜絲,江頭突然下起了一陣蓑衣似雨的小雨。孤獨的漁船行駛在歸途的路上,微風吹拂著蘋果花,天色漸漸暮黑。漁父身著短發,蕭蕭作響,與沙鷗歡笑并交談。他決定不再歸去,而是邀請明月一同過南浦。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫,展示了漁父在南浦夜晚的寂寥和自在。詩中以簡潔而生動的語言描繪了漁父的生活場景和情感狀態,給人一種親近自然、寧靜祥和的感受。
首句中的"來翦莼絲,江頭一陣鳴蓑雨",形象地描繪了漁父在江邊采摘莼菜絲的情景,突然下起的小雨讓人感到江頭寧靜的氛圍。
接著的"孤篷歸路,吹得蘋花暮",表達了漁父獨自一人駕駛漁船歸途中,微風吹拂著蘋果花,夕陽漸漸西下的景象。這里的"孤篷歸路"也暗示了漁父的孤獨和歸途的寂寥。
"短發蕭蕭,笑與沙鷗語"這句描寫了漁父樸實的形象,他短發飄飄,與沙鷗歡笑并交談,顯示出他與自然界的和諧相處。
最后兩句"休歸去,玉龍嘶處,邀月過南浦"表達了漁父的心境,他決定不再返回,而是邀請明月一同過南浦,表現了他對自由自在生活的向往和追求。
整首詩詞以簡練的語言和細膩的描寫,展示了作者對自然和寧靜生活的熱愛,同時也通過漁父的形象,表達了對自由和追求內心平靜的渴望。這首詩詞給人以心靈的撫慰和詩意的啟迪。
“短發蕭蕭”全詩拼音讀音對照參考
nán pǔ yuè yù diǎn jiàng chún fù xiāo xiāng yú fù
南浦月(寓點絳唇賦瀟湘漁父)
lái jiǎn chún sī, jiāng tóu yī zhèn míng suō yǔ.
來翦莼絲,江頭一陣鳴蓑雨。
gū péng guī lù.
孤篷歸路。
chuī dé píng huā mù.
吹得蘋花暮。
duǎn fā xiāo xiāo, xiào yǔ shā ōu yǔ.
短發蕭蕭,笑與沙鷗語。
xiū guī qù.
休歸去。
yù lóng sī chù.
玉龍嘶處。
yāo yuè guò nán pǔ.
邀月過南浦。
“短發蕭蕭”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。