“小樓春淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小樓春淺”全詩
記鉤簾看雪,袖沾芳片。
似不似、柳絮因風,更細與品題,屢呵冰硯。
宛轉吟情,縱真草、鳳箋都遍。
到燈前笑謔,酒祓峭寒,移盡更箭。
而今柳陰滿院。
知花空雪似,人隔春遠。
嘆萬事、流水斜陽,謾贏得前詩,醉污團扇。
脈脈重來,算惟有、畫闌曾見。
把千種舊愁,付與杏梁語燕。
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《杏梁燕(寓解連環)》張輯 翻譯、賞析和詩意
《杏梁燕(寓解連環)》是宋代張輯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小樓春淺。記鉤簾看雪,袖沾芳片。
似不似、柳絮因風,更細與品題,屢呵冰硯。
宛轉吟情,縱真草、鳳箋都遍。
到燈前笑謔,酒祓峭寒,移盡更箭。
而今柳陰滿院。知花空雪似,人隔春遠。
嘆萬事、流水斜陽,謾贏得前詩,醉污團扇。
脈脈重來,算惟有、畫闌曾見。
把千種舊愁,付與杏梁語燕。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的小樓景象,表達了詩人內心深處的情感和思緒。詩人倚著鉤簾,觀賞著飄落的雪花,袖子沾濕了花瓣。雪花飄落時,像柳絮一樣輕盈,細膩如同細品題畫,讓人頻頻贊嘆。詩人的心情宛轉,真情實感流露于紙張上,用真草寫成的詩稿和鳳箋都充滿了吟詠的情感,滿紙都是詩人的心事。
詩人到了燈前,笑著開玩笑,飲酒驅散了寒冷,時光如箭般匆匆流逝。如今柳樹的陰影遍布整個院子,但知道花朵只是虛幻的,雪花卻仿佛遙不可及,人與春天隔著遙遠的距離。詩人感嘆著萬事匆匆流逝,像流水和傾斜的夕陽一樣,虛度了年華,徒然贏得過去的詩句,只是醉酒時臟了團扇。
然而,心情重復回來,只能算是畫闌上曾經見過的景象。詩人把千種舊時的憂愁,交付給杏梁上的燕子,寄托于它們的語言之中。
這首詩詞以溫婉細膩的筆觸描繪了春天的景色,表達了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨。詩中運用了許多意象和比喻,將詩人內心的情感與外在的景物相結合,展現了詩人細膩的感受和思考。整首詩詞充滿了離愁別緒和對逝去時光的懷念,同時也表達了對未來的期許和寄托。
“小樓春淺”全詩拼音讀音對照參考
xìng liáng yàn yù jiě lián huán
杏梁燕(寓解連環)
xiǎo lóu chūn qiǎn.
小樓春淺。
jì gōu lián kàn xuě, xiù zhān fāng piàn.
記鉤簾看雪,袖沾芳片。
shì bù shì liǔ xù yīn fēng, gèng xì yǔ pǐn tí, lǚ ā bīng yàn.
似不似、柳絮因風,更細與品題,屢呵冰硯。
wǎn zhuǎn yín qíng, zòng zhēn cǎo fèng jiān dōu biàn.
宛轉吟情,縱真草、鳳箋都遍。
dào dēng qián xiào xuè, jiǔ fú qiào hán, yí jǐn gèng jiàn.
到燈前笑謔,酒祓峭寒,移盡更箭。
ér jīn liǔ yīn mǎn yuàn.
而今柳陰滿院。
zhī huā kōng xuě shì, rén gé chūn yuǎn.
知花空雪似,人隔春遠。
tàn wàn shì liú shuǐ xié yáng, mán yíng de qián shī, zuì wū tuán shàn.
嘆萬事、流水斜陽,謾贏得前詩,醉污團扇。
mò mò chóng lái, suàn wéi yǒu huà lán céng jiàn.
脈脈重來,算惟有、畫闌曾見。
bǎ qiān zhǒng jiù chóu, fù yǔ xìng liáng yǔ yàn.
把千種舊愁,付與杏梁語燕。
“小樓春淺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。