• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “罩春紅愁濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    罩春紅愁濕”出自宋代張輯的《倚秋千(寓好事近)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhào chūn hóng chóu shī,詩句平仄:仄平平平平。

    “罩春紅愁濕”全詩

    《倚秋千(寓好事近)》
    人在玉屏閑,逗曉柳絲風急。
    簾外杏花微雨,罩春紅愁濕
    單衣初試麹塵羅,中酒病無力。
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    作者簡介(張輯)

    張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。

    《倚秋千(寓好事近)》張輯 翻譯、賞析和詩意

    《倚秋千(寓好事近)》是宋代張輯的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    人在玉屏閑,逗曉柳絲風急。
    簾外杏花微雨,罩春紅愁濕。
    單衣初試麹塵羅,中酒病無力。
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    詩意:
    這首詩描繪了一個倦怠的情景,詩人在秋千上倚靠著,享受著寧靜的時光。他觀賞玉屏上的景色,感受到清晨微風中婉轉的柳絲。簾外飄來淅瀝的杏花微雨,給春色增添了一絲憂愁的感覺。詩人穿著單薄的衣裳,初次嘗試麹塵羅(一種輕薄的織物),然而酒病使他無力應對。他應該是病倒在繡床上,昏昏欲睡,倚靠在傾斜的秋千上。

    賞析:
    《倚秋千(寓好事近)》運用了豐富的意象描寫,通過描繪自然景色和詩人的內心情感,展示了一種閑散、倦怠的境界。詩中的玉屏、柳絲、杏花微雨等細膩的描寫,使讀者能夠感受到清幽寧靜的氛圍。同時,通過詩人的身體狀態和內心感受,表達了一種疲憊和無力的情緒,增添了一絲憂愁的色彩。

    詩詞中有一些隱含的意象,如"玉屏"代表宮廷的環境,"麹塵羅"象征輕薄的衣裳,"繡床"則暗示了貴族生活的悠閑和奢華。這些意象的運用,對比了詩人的身份地位和他當前的無力和倦怠,體現了一種社會和個人生活的反差。

    整體而言,這首詩以細膩的描寫和深情的抒發,展現了一種閑散倦怠的情感,同時也反映了詩人對社會和個人境遇的反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “罩春紅愁濕”全詩拼音讀音對照參考

    yǐ qiū qiān yù hǎo shì jìn
    倚秋千(寓好事近)

    rén zài yù píng xián, dòu xiǎo liǔ sī fēng jí.
    人在玉屏閑,逗曉柳絲風急。
    lián wài xìng huā wēi yǔ, zhào chūn hóng chóu shī.
    簾外杏花微雨,罩春紅愁濕。
    dān yī chū shì qū chén luó, zhōng jiǔ bìng wú lì.
    單衣初試麹塵羅,中酒病無力。
    yìng shì xiù chuáng yōng kùn, yǐ qiū qiān xié lì.
    應是繡床慵困,倚秋千斜立。

    “罩春紅愁濕”平仄韻腳

    拼音:zhào chūn hóng chóu shī
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十四緝   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “罩春紅愁濕”的相關詩句

    “罩春紅愁濕”的關聯詩句

    網友評論

    * “罩春紅愁濕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“罩春紅愁濕”出自張輯的 《倚秋千(寓好事近)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品