“中秋后逾旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中秋后逾旬”全詩
圯上家風又還有。
問因何五馬,踏月云臺。
秋色里,卻賞煙霞袖手。
酒邊聽說劍,歌舞升平,方許君為赤松友。
任濁世紛紜,海水揚塵,再相見、雪髯依舊。
且歲歲、中秋后逾旬,更半月東籬,菊花重九。
分類: 洞仙歌
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《洞仙歌(代壽張辰川)》張輯 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌(代壽張辰川)》是一首宋代的詩詞,作者是張輯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蓮舟玉字,得真人親授。
在蓮舟上觀賞到了仙人賦予的玉字。
圯上家風又還有。
在圯上(指家鄉)的家風依舊。
問因何五馬,踏月云臺。
詢問為何有五匹馬,能夠踏月而行至云臺。
秋色里,卻賞煙霞袖手。
在秋景中,卻悠然欣賞著美麗的煙霞景色。
酒邊聽說劍,歌舞升平,方許君為赤松友。
在酒宴間聆聽劍術故事,歌舞繁華,方才允許君子成為赤松社友。
任濁世紛紜,海水揚塵,再相見、雪髯依舊。
不顧紛繁的世事,海水攪動塵埃,再次相見時,雪白的胡須依然如故。
且歲歲、中秋后逾旬,更半月東籬,菊花重九。
歲月如梭,中秋過后已有十余天,又過了半個月東籬,菊花盛開到九月重陽節。
這首詩詞主要表達了詩人對仙境之美的渴望和對家鄉的思念之情。詩中描繪了在蓮舟上觀賞到的神奇景色,以及在家鄉感受到的家風之恩。詩人以問答的方式,表達了對仙境之馬的好奇和仰慕之情。詩人在秋色中欣賞煙霞,酒宴中聆聽劍術故事,表達了對美好事物的追求和享受。最后,詩人表達了不顧塵世紛擾的心態,期待再次相見的渴望,并以重陽節的菊花來寄托著對美好未來的期盼。整首詩詞意境清新,描繪了一幅美麗而神秘的仙境圖景,同時也表達了對家鄉和美好事物的向往和珍視。
“中秋后逾旬”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē dài shòu zhāng chén chuān
洞仙歌(代壽張辰川)
lián zhōu yù zì, dé zhēn rén qīn shòu.
蓮舟玉字,得真人親授。
yí shàng jiā fēng yòu hái yǒu.
圯上家風又還有。
wèn yīn hé wǔ mǎ, tà yuè yún tái.
問因何五馬,踏月云臺。
qiū sè lǐ, què shǎng yān xiá xiù shǒu.
秋色里,卻賞煙霞袖手。
jiǔ biān tīng shuō jiàn, gē wǔ shēng píng, fāng xǔ jūn wèi chì sōng yǒu.
酒邊聽說劍,歌舞升平,方許君為赤松友。
rèn zhuó shì fēn yún, hǎi shuǐ yáng chén, zài xiāng jiàn xuě rán yī jiù.
任濁世紛紜,海水揚塵,再相見、雪髯依舊。
qiě suì suì zhōng qiū hòu yú xún, gèng bàn yuè dōng lí, jú huā chóng jiǔ.
且歲歲、中秋后逾旬,更半月東籬,菊花重九。
“中秋后逾旬”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。