“聞說西湖梅早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞說西湖梅早”全詩
清吟湘碧。
馬首春風驛。
聞說西湖梅早,又邀我、能詩客。
書尺知到日。
月隨人合璧。
兒擬山壯勸酒,田家釀,盡篘得。
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《山壯勸酒》張輯 翻譯、賞析和詩意
《山壯勸酒》是一首宋代的詩詞,作者是張輯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輯于鄱之境田家,
釀酒以俟,
先遞詞為壽清吟湘碧。
馬首春風驛。
聞說西湖梅早,
又邀我、能詩客。
書尺知到日。
月隨人合璧。
兒擬山壯勸酒,
田家釀,盡篘得。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在鄱陽湖畔的農家,在等待釀造好的酒時,先遞一首祝壽的詞,以表達對美酒的期待和對生活的贊美。詩中還提到了春風和早開的西湖梅花,作者受邀與擅長詩詞的朋友一起欣賞。最后,作者表達了自己想以山壯的風姿勸酒,讓田家釀造的酒傾盡而得。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個田園風光的景象,展示了作者對自然和生活的熱愛。詩中寫到的鄱陽湖和西湖,分別代表了江南的美景,而梅花的早開則暗示著春天的到來。作者通過描繪春風、梅花和湖水的美麗景色,表達了對自然的贊美和欣喜之情。
詩中提到的邀請能詩客一起賞詩,展現了作者喜歡與朋友分享詩詞的情懷。這種邀請和分享的氛圍顯示了宋代文人士人情味濃厚的交往方式。
整首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者對美酒和自然的熱愛,表達了對生活的贊美和享受。作者以山壯的形象來勸酒,顯示了他的豪邁和豁達。最后一句"田家釀,盡篘得"暗示了作者希望這次酒宴能夠盡情地享受和品味,也體現了對田家釀酒技藝的贊賞。
總之,《山壯勸酒》這首詩詞通過描繪自然景色和表達對美酒的渴望,展示了作者對生活的熱愛和對情感交流的向往。同時,它也具有宋代文人的特色,體現了他們對自然環境和詩詞藝術的熱情追求。
“聞說西湖梅早”全詩拼音讀音對照參考
shān zhuàng quàn jiǔ
山壯勸酒
jí yú pó zhī jìng tián jiā, niàng jiǔ yǐ qí, xiān dì cí wèi shòu
輯于鄱之境田家,釀酒以俟,先遞詞為壽
qīng yín xiāng bì.
清吟湘碧。
mǎ shǒu chūn fēng yì.
馬首春風驛。
wén shuō xī hú méi zǎo, yòu yāo wǒ néng shī kè.
聞說西湖梅早,又邀我、能詩客。
shū chǐ zhī dào rì.
書尺知到日。
yuè suí rén hé bì.
月隨人合璧。
ér nǐ shān zhuàng quàn jiǔ, tián jiā niàng, jǐn chōu dé.
兒擬山壯勸酒,田家釀,盡篘得。
“聞說西湖梅早”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。