“寒生素被”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒生素被”全詩
寒生素被。
夜迢迢,煙月熹微。
池浸霜荷,檻竹響,井楓飛。
寶枕潭無夢,念忡忡地。
形留神往,鎮日價、忘食應忘寐。
省得起、都是天上仙家事。
珠歌舞,酌玉液,飯云子。
怎得麟麟脯,更教知味。
分類: 菊花新
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《菊花新》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《菊花新》是一首宋代的詩詞,作者是葛長庚。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《菊花新》
銅壺四水。寒生素被。
夜迢迢,煙月熹微。
池浸霜荷,檻竹響,井楓飛。
寶枕潭無夢,念忡忡地。
形留神往,鎮日價、忘食應忘寐。
省得起、都是天上仙家事。
珠歌舞,酌玉液,飯云子。
怎得麟麟脯,更教知味。
譯文:
銅壺中的水四面流動。寒意中,植物穿上素色的衣裳。
夜深迢迢,煙霧中月色微弱。
池塘里的荷花浸泡在霜中,庭院的竹子發出聲響,井邊的楓葉飄落。
枕頭上寶石般的湖泊沒有夢境,思念糾結不休。
形象停留在遠方,整日里,忘記進食和入睡。
省得起,全都是仙家的事情。
珠子在歌唱舞蹈,倒酒入玉杯,吃云朵做的飯菜。
怎么能得到麒麟般的美味,更讓人知道味道的滋味。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寂靜而幽美的夜晚景象,以及詩人對仙境般生活的向往和思念之情。
詩中首先描述了銅壺中水的流動,寒冷中植物穿上素色的衣服,襯托出夜晚的寂靜。夜晚的煙霧中,月亮的光芒微弱,給人一種朦朧的感覺。
接著,詩人描繪了池塘中浸泡在霜中的荷花、庭院中響起的竹子聲和飄落的楓葉,通過這些畫面展現了寒冷秋天的景色。
詩中的寶枕潭無夢,表達了詩人對安靜和寧靜的向往,也暗示了他心中的憂慮和思念之情。
然后,詩人表達了自己對遠方的思念,整日里忘記吃飯和入睡,表現了他對仙境生活的渴望和對塵世的厭倦。
最后,詩人想象自己置身于仙境,珠子歌舞,玉杯中倒滿美酒,享用云朵做的美食,表達了對美好生活的向往和對美味的渴望。
整首詩意境深遠,通過描繪寒冷的秋夜和詩人對仙境生活的向往,表達了對寧靜、安逸和美好生活的追求。詩中的意象豐富,運用了對自然景物的描繪和對仙境的想象,給人以美感和思考的空間。
“寒生素被”全詩拼音讀音對照參考
jú huā xīn
菊花新
tóng hú sì shuǐ.
銅壺四水。
hán shēng sù bèi.
寒生素被。
yè tiáo tiáo, yān yuè xī wēi.
夜迢迢,煙月熹微。
chí jìn shuāng hé, kǎn zhú xiǎng, jǐng fēng fēi.
池浸霜荷,檻竹響,井楓飛。
bǎo zhěn tán wú mèng, niàn chōng chōng dì.
寶枕潭無夢,念忡忡地。
xíng liú shén wǎng, zhèn rì jià wàng shí yīng wàng mèi.
形留神往,鎮日價、忘食應忘寐。
shěng de qǐ dōu shì tiān shàng xiān jiā shì.
省得起、都是天上仙家事。
zhū gē wǔ, zhuó yù yè, fàn yún zǐ.
珠歌舞,酌玉液,飯云子。
zěn de lín lín pú, gèng jiào zhī wèi.
怎得麟麟脯,更教知味。
“寒生素被”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。