“一望蘆花飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一望蘆花飛”全詩
時聽芭蕉,雨聲凄惻。
情多易感,漸不覺鬢成絲。
忽又成千古,誚如夢里。
西山南浦盡秋意。
一望蘆花飛。
有一點沙鷗,點破松梢翠。
凄然念起。
覺兩腋涼飆細。
詩興渾飛在漁鄉橘里。
分類: 菊花新
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《菊花新》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《菊花新》是宋代葛長庚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《菊花新》
雪牖風軒度歲。
時聽芭蕉,雨聲凄惻。
情多易感,漸不覺鬢成絲。
忽又成千古,誚如夢里。
西山南浦盡秋意。
一望蘆花飛。
有一點沙鷗,點破松梢翠。
凄然念起。
覺兩腋涼飆細。
詩興渾飛在漁鄉橘里。
中文譯文:
雪花從窗戶飄進軒內,隨著歲月的流逝。
時光中聆聽著芭蕉的聲音,雨聲凄涼。
情感多而易于觸動,不知不覺間鬢發已經變成了絲線。
突然又恍若千古之前,仿佛一場夢境。
西山和南浦充滿了秋意。
望著遠處蘆花飄飛。
有一只沙鷗,輕點著松樹的翠綠。
憂傷的思緒涌上心頭。
感覺到涼意從腋下微微傳來。
詩興飛揚,仿佛在漁村橘樹中自由翱翔。
詩意和賞析:
《菊花新》描繪了一個寒冷秋日的景象,表達了詩人對時光流轉和人生易逝的感慨與思考。詩中通過雪花、芭蕉聲、雨聲等自然元素的描繪,傳達出時光的無情和人生的脆弱。詩人感嘆情感易于觸動,而歲月的流逝卻不可逆轉,鬢發已然變白,仿佛一瞬間就成為了千古之人,此時的一切都如同夢一般虛幻。
詩的后半部分以景寫景,以凄然的情緒表達出詩人內心的憂傷與思緒。西山和南浦充滿了秋意,蘆花飄飛,沙鷗輕點著松樹的翠綠,這些景象都給人一種凄涼的感覺。詩人的思緒漸起,感受到從腋下傳來的涼意,這種微妙的感覺使他產生了詩興,他的詩意如同飛鳥,在漁村的橘樹間自由翱翔。
整首詩以寥寥數語勾勒出一幅寒冷秋日的景象,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對人生易逝和時光流轉的思考和感慨。同時,詩人的內心情感與外在景物相互呼應,凄然與飛揚的情緒交織在一起,展現出了對人生和詩意的深刻思索。
“一望蘆花飛”全詩拼音讀音對照參考
jú huā xīn
菊花新
xuě yǒu fēng xuān dù suì.
雪牖風軒度歲。
shí tīng bā jiāo, yǔ shēng qī cè.
時聽芭蕉,雨聲凄惻。
qíng duō yì gǎn, jiàn bù jué bìn chéng sī.
情多易感,漸不覺鬢成絲。
hū yòu chéng qiān gǔ, qiào rú mèng lǐ.
忽又成千古,誚如夢里。
xī shān nán pǔ jǐn qiū yì.
西山南浦盡秋意。
yī wàng lú huā fēi.
一望蘆花飛。
yǒu yì diǎn shā ōu, diǎn pò sōng shāo cuì.
有一點沙鷗,點破松梢翠。
qī rán niàn qǐ.
凄然念起。
jué liǎng yè liáng biāo xì.
覺兩腋涼飆細。
shī xìng hún fēi zài yú xiāng jú lǐ.
詩興渾飛在漁鄉橘里。
“一望蘆花飛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。