“夜枕一天星斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜枕一天星斗”全詩
既來塵世,奇奇怪怪被人嫌。
懶去蓬萊三島,且看江南風月,一住數千年。
天風自霄漢,吹到劍峰前。
做些詩,吃些酒,放些顛。
木精石怪,時時喚作地行仙。
朝隱四山猿鶴,夜枕一天星斗,紙被里云眠。
夢為蝴蝶去,依約在三天。
分類: 水調歌頭
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《水調歌頭》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代葛長庚創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誤觸紫清帝,
謫下漢山川。
既來塵世,
奇奇怪怪被人嫌。
懶去蓬萊三島,
且看江南風月,
一住數千年。
天風自霄漢,
吹到劍峰前。
做些詩,吃些酒,放些顛。
木精石怪,
時時喚作地行仙。
朝隱四山猿鶴,
夜枕一天星斗,
紙被里云眠。
夢為蝴蝶去,
依約在三天。
詩意和賞析:
《水調歌頭》通過描寫一個被紫清帝誤觸而下放到塵世的仙人的故事,表達了詩人對世俗生活的困惑和疏離感。詩中的仙人在人間過著奇特而受人嫌棄的生活,他懶散地度過自己的時間,沒有回到蓬萊三島(傳說中的仙境),而是選擇留在江南,欣賞江南的美景,已經住了數千年。
詩中還描寫了天風吹拂劍峰前的景象,仙人沉醉于詩歌、酒宴和放縱的生活,與木精、石怪等神秘的存在共同享受。仙人白天隱匿在四山之間,與猿猴和鶴鳥為伴;夜晚則枕著繁星,在云霧中入眠。
最后兩句描繪了仙人如蝴蝶般的夢幻之旅,暗示他可能在夢中與某個約定的對象相會。
整首詩以輕松、想象力豐富的筆調寫就,表達了對仙境與塵世、自由與束縛之間的矛盾與思考。通過仙人的形象,葛長庚表達了對人生的思考和對自由、奇幻生活的向往。整首詩流暢自然,展示了宋代詩人的豪放與幻想,給人一種追求自由、超脫塵世的憧憬之感。
“夜枕一天星斗”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
wù chù zǐ qīng dì, zhé xià hàn shān chuān.
誤觸紫清帝,謫下漢山川。
jì lái chén shì, qí qí guài guài bèi rén xián.
既來塵世,奇奇怪怪被人嫌。
lǎn qù péng lái sān dǎo, qiě kàn jiāng nán fēng yuè, yī zhù shù qiān nián.
懶去蓬萊三島,且看江南風月,一住數千年。
tiān fēng zì xiāo hàn, chuī dào jiàn fēng qián.
天風自霄漢,吹到劍峰前。
zuò xiē shī, chī xiē jiǔ, fàng xiē diān.
做些詩,吃些酒,放些顛。
mù jīng shí guài, shí shí huàn zuò dì xíng xiān.
木精石怪,時時喚作地行仙。
cháo yǐn sì shān yuán hè, yè zhěn yī tiān xīng dǒu, zhǐ bèi lǐ yún mián.
朝隱四山猿鶴,夜枕一天星斗,紙被里云眠。
mèng wèi hú dié qù, yī yuē zài sān tiān.
夢為蝴蝶去,依約在三天。
“夜枕一天星斗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。