“寒鴉枯木”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒鴉枯木”全詩
煙寂寂、斜陽數尺,寒鴉枯木。
三十六峰凝曉翠,一溪流水生秋綠。
正滿林、桂子散天香,飛金粟。
神仙客,金丹熟。
玉詔下,云生足。
巖頭新換骨,尚黏紅肉。
夜半月華明似晝,玉皇降輦鋪_餗。
笑曾孫、回首幔亭前,空松竹。
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《滿江紅(詠武夷)》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(詠武夷)》是一首宋代的詩詞,作者是葛長庚。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
憶起昔日秦時,中秋節,武夷山彎彎曲曲。
煙霧寂靜,夕陽斜照,寒鴉棲于枯木。
三十六峰在晨曦中凝結出翠綠色,
一條溪水在秋天中蜿蜒流淌。
整個山林都彌漫著桂花的香氣,
金黃色的稻谷像雨點一樣飄灑。
仙人客來了,金丹已經成熟,
玉帝下詔,云生足。
巖石上新長出的骨頭,
仍然附著鮮紅的肉。
半夜的月華明亮如白晝,
玉皇降下祥云,鋪滿了餐食。
笑著的曾孫,回頭望著幔亭前,
只見空曠的松竹。
詩意:
這首詩描繪了作者對武夷山的回憶。他在中秋節的時候,懷念起秦朝的往事,回憶起武夷山的美景。詩中通過描寫山川景色、植物和神話傳說,表達了對自然的贊美和對仙境之地的向往。武夷山的煙霧繚繞、夕陽斜照,給人一種寂靜、幽靜的感覺。山林間的峰巒青翠欲滴,溪水清澈流淌,營造出秋天的景象。桂花的香氣和金黃色的稻谷增添了一份豐收的喜悅。詩中還提到了仙人、金丹和玉帝等神話元素,給人一種超脫塵世的感覺。最后,作者回到現實中,只見幔亭前空曠無人,唯有松竹相伴。
賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,通過描繪武夷山的美景,表達了對自然的贊美和對理想境界的向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如煙霧寂靜、斜陽數尺、三十六峰凝曉翠等,使詩意更加生動。通過描繪山川的景色和自然的變化,將讀者帶入了一個寧靜、美麗的仙境中。詩中還融入了神話傳說的元素,增添了一份神秘感和超然的意境。最后的回歸現實,空曠的幔亭和松竹,給人一種寂寥之感。整首詩以自然景色和神話元素為主線,展現了作者對自然和理想境界的熱愛和向往,給人以心靈的安寧和超越塵俗的感受。
“寒鴉枯木”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng yǒng wǔ yí
滿江紅(詠武夷)
yì xī qín shí, zhōng qiū rì wǔ yí jiǔ qǔ.
憶昔秦時,中秋日、武夷九曲。
yān jì jì xié yáng shù chǐ, hán yā kū mù.
煙寂寂、斜陽數尺,寒鴉枯木。
sān shí liù fēng níng xiǎo cuì, yī xī liú shuǐ shēng qiū lǜ.
三十六峰凝曉翠,一溪流水生秋綠。
zhèng mǎn lín guì zǐ sàn tiān xiāng, fēi jīn sù.
正滿林、桂子散天香,飛金粟。
shén xiān kè, jīn dān shú.
神仙客,金丹熟。
yù zhào xià, yún shēng zú.
玉詔下,云生足。
yán tóu xīn huàn gǔ, shàng nián hóng ròu.
巖頭新換骨,尚黏紅肉。
yè bàn yuè huá míng shì zhòu, yù huáng jiàng niǎn pù sù.
夜半月華明似晝,玉皇降輦鋪_餗。
xiào zēng sūn huí shǒu màn tíng qián, kōng sōng zhú.
笑曾孫、回首幔亭前,空松竹。
“寒鴉枯木”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。