“貪看一行一立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貪看一行一立”全詩
道非花、又從簾外,受風吹入。
撲落梅梢穿度竹,恐是鮫人訴泣。
積至暮、螢光熠熠。
色映萬山迷遠近,滿空浮、似片應如粒。
忘煉得,我雙睫。
吟肩聳處飛來急。
故撩人、黏衣噀袖,嫩香堪浥。
細聽疑無伊復有,貪看一行一立。
見僧舍、茶煙飄濕。
天女不知維摩事,漫三千、世界繽紛集。
是翦水,誰能及。
分類: 賀新郎
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《賀新郎(雪)》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《賀新郎(雪)》是宋代葛長庚創作的。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雪花如雨飄落,道既非花,又從窗簾外吹入。雪花撲落在梅花梢上,穿越竹林,仿佛是鮫人訴說著哀傷。雪花積累到傍晚,螢火蟲的光芒閃爍。雪花的顏色映照著遠近萬山,飄浮在空中,像是片片細小的結晶。我忘記了修煉,我的雙眼睫毛濕潤。當我吟詠時,肩膀顫動處忽然有一只鳥急速飛來。這種雪花撩撥著人,粘在衣服上,弄濕了袖口,帶來一股嫩香。細細傾聽,好像沒有聲音,又好像有一行一立的東西。我看到僧舍里,茶煙在飄濕。天女不知道維摩菩薩的事情,這世界上匯聚著繁多的事物。雪花像是剪切的水,有誰能夠比得上呢?
詩意:
這首詩以雪花為主題,通過描繪雪花的形態和特征,以及雪花在人物周圍產生的情感和意象,表達了詩人對于自然界的贊美和對人生的思考。雪花的紛飛落下,讓人感受到寒冬的嚴寒和自然界的神奇。通過描述雪花在窗簾、梅花和竹林中的情景,詩人表現出對自然景觀的細致觀察和感受。詩中還融入了人物的情感和想象,如鮫人訴泣、螢火蟲的閃爍、嫩香的味道,給詩篇增添了一些浪漫和幻想的色彩。最后,詩人通過引用維摩菩薩和天女的對比,暗示了人世間的紛繁復雜和迷失,以及對于超越世俗的追求和思考。
賞析:
《賀新郎(雪)》以雪花為中心,通過細致入微的描寫和意象的堆疊,展現了雪花飄落的美麗景象和對自然的敬畏之情。詩人運用了豐富的形容詞和動詞,如“撲落梅梢穿度竹”、“積至暮、螢光熠熠”、“色映萬山迷遠近”等,使詩詞充滿了生動的畫面感。同時,詩中還穿插了一些情感和想象的元素,如鮫人訴泣、嫩香堪浥等,為詩詞增添了一些浪漫和神秘的氛圍。最后,詩人通過引用維摩菩薩和天女的對比,表達了對于超越世俗的追求和對人世間繁雜事物的思考,給詩詞帶來了一種哲理性的深度。整首詩以自然景觀為基調,通過對雪花的描繪和對人物情感的渲染,展示了詩人對于自然美和生命意義的思考,給人一種清新、唯美的感受。同時,詩詞中的意象和修辭手法的運用也使得整首詩具有較高的藝術性和表現力,值得欣賞和品味。
“貪看一行一立”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng xuě
賀新郎(雪)
shì yǔ hái kān shí.
是雨還堪拾。
dào fēi huā yòu cóng lián wài, shòu fēng chuī rù.
道非花、又從簾外,受風吹入。
pū luò méi shāo chuān dù zhú, kǒng shì jiāo rén sù qì.
撲落梅梢穿度竹,恐是鮫人訴泣。
jī zhì mù yíng guāng yì yì.
積至暮、螢光熠熠。
sè yìng wàn shān mí yuǎn jìn, mǎn kōng fú shì piàn yīng rú lì.
色映萬山迷遠近,滿空浮、似片應如粒。
wàng liàn dé, wǒ shuāng jié.
忘煉得,我雙睫。
yín jiān sǒng chù fēi lái jí.
吟肩聳處飛來急。
gù liáo rén nián yī xùn xiù, nèn xiāng kān yì.
故撩人、黏衣噀袖,嫩香堪浥。
xì tīng yí wú yī fù yǒu, tān kàn yī xíng yī lì.
細聽疑無伊復有,貪看一行一立。
jiàn sēng shè chá yān piāo shī.
見僧舍、茶煙飄濕。
tiān nǚ bù zhī wéi mó shì, màn sān qiān shì jiè bīn fēn jí.
天女不知維摩事,漫三千、世界繽紛集。
shì jiǎn shuǐ, shuí néng jí.
是翦水,誰能及。
“貪看一行一立”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。