“極目四方銀世界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“極目四方銀世界”全詩
被東風作惡,吹落滿空柳絮。
恰自江南消息斷,才此六花飛舞。
最好是、鵝毛鶴羽。
萬頃平田三尺玉,月明中、不見沙頭鷺。
蒼煙里,一漁父。
鵲橋半夜寒云妒。
到曉來、千巖萬壑,了無認處。
極目四方銀世界,五鳳樓前如許。
應自感、傷心凝佇。
人在神霄玉清府,小獅兒、捏就無佳句。
騎汗漫,好歸去。
分類: 賀新郎
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《賀新郎》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是一首宋代的詩詞,作者是葛長庚。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銀漢千絲雨。
被東風作惡,吹落滿空柳絮。
恰自江南消息斷,才此六花飛舞。
譯文:
銀河千絲雨,
被東風惡作劇,吹落滿天柳絮。
正好傳來江南消息斷,才見六花飛舞。
詩意和賞析:
這首詩以銀河的景象為背景,描繪了東風吹動柳絮的情景。詩人通過描繪這一自然景觀,表達了自己對春天的喜悅和對消息傳遞的思考。
首先,詩中描述了銀河千絲雨的美麗景象,將銀河與細雨相聯,給人一種柔和、神秘的感覺。接著,詩人以東風吹落滿天柳絮形容了春天的到來,柳絮在空中飄舞,給人一種輕盈、歡快的感覺。
詩的下半部分,詩人突然提到自己正好從江南傳來的消息中斷,而此時才看到柳絮飛舞。這種對消息傳遞的思考,可以理解為詩人對信息流動的關注和對人際交流的思索。詩人可能感嘆江南的消息傳遞不暢,意味著與遠方的聯系中斷,只能通過春天的到來與柳絮的飛舞來感知。
整首詩意境優美,以自然景物為載體,抒發了詩人對春天、消息傳遞以及人際交流的情感體驗。通過對銀河、東風和柳絮的描繪,詩人以簡潔而富有意境的語言,將讀者帶入了春天的美好世界,同時也引發了對生活和人情的思考。整首詩給人以輕松、愉悅的感受,并在細膩的描寫中傳遞了作者的情感和思考。
“極目四方銀世界”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
yín hàn qiān sī yǔ.
銀漢千絲雨。
bèi dōng fēng zuò è, chuī luò mǎn kōng liǔ xù.
被東風作惡,吹落滿空柳絮。
qià zì jiāng nán xiāo xī duàn, cái cǐ liù huā fēi wǔ.
恰自江南消息斷,才此六花飛舞。
zuì hǎo shì é máo hè yǔ.
最好是、鵝毛鶴羽。
wàn qǐng píng tián sān chǐ yù, yuè míng zhōng bú jiàn shā tóu lù.
萬頃平田三尺玉,月明中、不見沙頭鷺。
cāng yān lǐ, yī yú fù.
蒼煙里,一漁父。
què qiáo bàn yè hán yún dù.
鵲橋半夜寒云妒。
dào xiǎo lái qiān yán wàn hè, liǎo wú rèn chù.
到曉來、千巖萬壑,了無認處。
jí mù sì fāng yín shì jiè, wǔ fèng lóu qián rú xǔ.
極目四方銀世界,五鳳樓前如許。
yīng zì gǎn shāng xīn níng zhù.
應自感、傷心凝佇。
rén zài shén xiāo yù qīng fǔ, xiǎo shī ér niē jiù wú jiā jù.
人在神霄玉清府,小獅兒、捏就無佳句。
qí hàn màn, hǎo guī qù.
騎汗漫,好歸去。
“極目四方銀世界”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。