“蕭蕭風卷蘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭風卷蘆”全詩
斜陽掛碧梧。
沙頭三兩雁相呼。
蕭蕭風卷蘆。
何處笛,一聲孤。
岸邊人釣魚。
快帆一夜泊桐廬。
問人沽酒無。
分類: 阮郎歸
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《阮郎歸(舟行即事)》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸(舟行即事)》是宋代葛長庚的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
淡煙凝翠鎖寒蕪。
輕輕的霧氣凝結成翠綠色的屏障,將寒蕪的景色困住。
斜陽掛碧梧。
夕陽斜掛在碧色的梧桐樹上。
沙頭三兩雁相呼。
沙灘上三兩只雁相互呼喚。
蕭蕭風卷蘆。
蕭瑟的風卷起蘆葦。
何處笛,一聲孤。
不知哪里傳來孤獨的笛聲。
岸邊人釣魚。
岸邊有人在垂釣。
快帆一夜泊桐廬。
快速的船帆一夜停泊在桐廬。
問人沽酒無。
問人買酒,卻沒有人賣。
詩意:
這首詩以舟行的景象為背景,描繪了一幅寂靜而凄美的江湖景色。詩中描繪了寒蕪的景色、夕陽斜掛的梧桐樹以及沙灘上呼喚的雁聲,給人一種淡雅而寧靜的感覺。詩人借助自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和思鄉之情。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展現了作者對江湖風景的觀察和感悟。詩中運用了豐富的意象描寫,如淡煙凝翠、斜陽掛碧,以及蕭蕭風卷蘆等,使整首詩充滿了畫面感。通過描寫孤獨的笛聲和快帆一夜停泊在桐廬,詩人表達了自己的思鄉之情和對歸鄉的向往。整首詩以簡潔的語言描繪了江湖景色和詩人的內心感受,給讀者留下了深刻的印象。
“蕭蕭風卷蘆”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī zhōu xíng jí shì
阮郎歸(舟行即事)
dàn yān níng cuì suǒ hán wú.
淡煙凝翠鎖寒蕪。
xié yáng guà bì wú.
斜陽掛碧梧。
shā tóu sān liǎng yàn xiāng hū.
沙頭三兩雁相呼。
xiāo xiāo fēng juǎn lú.
蕭蕭風卷蘆。
hé chǔ dí, yī shēng gū.
何處笛,一聲孤。
àn biān rén diào yú.
岸邊人釣魚。
kuài fān yī yè pō tóng lú.
快帆一夜泊桐廬。
wèn rén gū jiǔ wú.
問人沽酒無。
“蕭蕭風卷蘆”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。