“當今惟有俊杰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當今惟有俊杰”全詩
醉擁詩兵驅筆陣,百萬詞鋒退壁。
世事空花,賞心泥絮,一點紅爐雪。
識時務者,當今惟有俊杰。
我本浩氣天成,才逢知己,便又清狂發。
富貴于我如浮云,且看云生云滅。
羊石論交,鵝湖惜別,別恨多于發。
共君千里,登樓何患無月。
分類:
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《酹江月(次韻東坡賦別)》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《酹江月(次韻東坡賦別)》是宋代詩人葛長庚創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄言天上,石麒麟,化作人間英物。
醉擁詩兵驅筆陣,百萬詞鋒退壁。
世事空花,賞心泥絮,一點紅爐雪。
識時務者,當今惟有俊杰。
我本浩氣天成,才逢知己,便又清狂發。
富貴于我如浮云,且看云生云滅。
羊石論交,鵝湖惜別,別恨多于發。
共君千里,登樓何患無月。
詩意:
這首詩詞寄托了詩人對天上的神仙石麒麟化作凡間英雄的希望。詩人描述了自己醉心于創作詩歌,將詩歌當作戰士,驅使著百萬詞匯,使其退讓于墻壁之后。他認為世事虛幻,賞心悅目的事物只是泥土和絮塵,真正能夠理解時勢的人只有那些才智出眾的俊杰。詩人自稱有浩然之氣,與知己相逢,便再次表現出清高而狂放的性格。他認為富貴對他來說如同浮云般虛幻,只看著云的生滅變幻。他提到了與友人羊石論交、在鵝湖相別的情景,表達了對別離的傷感,別離之恨多于發之恨。最后,詩人與同道之士共登高樓,不必擔心無法看到月亮。
賞析:
這首詩詞以豪放的筆觸表達了詩人對時事和人生的一種超然態度。詩人將自己的詩歌比作兵器,借以表達自己的才情和志向。他把世事看作虛幻的花朵,將賞心悅目的事物比作泥土和絮塵,強調了對名利和物質財富的淡漠態度。他對俊杰的稱贊和自我吹噓,展示了自己的自信和豪情。詩中的別離之恨也表達了詩人對友誼的珍視和對離別的傷感。最后兩句表達了詩人與友人共登高樓,表明他們并不擔心無法欣賞到月亮。整首詩以豪邁的語言和情感,展現了葛長庚獨特的風格和世事的洞察力。
“當今惟有俊杰”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè cì yùn dōng pō fù bié
酹江月(次韻東坡賦別)
jì yán tiān shàng, shí qí lín huà zuò rén jiān yīng wù.
寄言天上,石麒麟、化作人間英物。
zuì yōng shī bīng qū bǐ zhèn, bǎi wàn cí fēng tuì bì.
醉擁詩兵驅筆陣,百萬詞鋒退壁。
shì shì kōng huā, shǎng xīn ní xù, yì diǎn hóng lú xuě.
世事空花,賞心泥絮,一點紅爐雪。
shí shí wù zhě, dāng jīn wéi yǒu jùn jié.
識時務者,當今惟有俊杰。
wǒ běn hào qì tiān chéng, cái féng zhī jǐ, biàn yòu qīng kuáng fā.
我本浩氣天成,才逢知己,便又清狂發。
fù guì yú wǒ rú fú yún, qiě kàn yún shēng yún miè.
富貴于我如浮云,且看云生云滅。
yáng shí lùn jiāo, é hú xī bié, bié hèn duō yú fā.
羊石論交,鵝湖惜別,別恨多于發。
gòng jūn qiān lǐ, dēng lóu hé huàn wú yuè.
共君千里,登樓何患無月。
“當今惟有俊杰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。