“且愛短檠光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且愛短檠光”全詩
向來戶外之屨,已飽各飛揚。
閣上青藜安在,院里金蓮去矣,且愛短檠光。
衰懶倦賓客,誰訪老任棠。
嘆時人,憐黠小,笑鮐黃。
汝曹變滅臭腐,儂底愈芬香。
苦羨阿龍則甚王導小字,學取幼安亦可,坐穴幾藜床。
零落雁行小,敢不舉君觴。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《水調歌頭(和倉部弟壽詞)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(和倉部弟壽詞)》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲晚太玄草,
深悔賦長楊。
向來戶外之屨,
已飽各飛揚。
譯文:
年近年末,太玄草已凋零,
深感悔恨,寫長楊樹的賦詩。
自從穿著室外履物起,
各種事物都已飛快地變化。
詩意:
這首詩以歲晚的景象為背景,表達了作者對時光的流逝和世事的變遷所產生的感慨。詩中以太玄草和長楊樹作為象征,暗示了歲月的無情和事物的消逝。作者覺得自己在歲月的流轉中逐漸老去,深感悔恨自己沒有珍惜時光。并且,他注意到周圍的一切都在不斷變化,人們的生活和環境已經與過去大不相同。
賞析:
這首詩以短小精悍的語言表達了作者對時光流逝和世事變遷的感慨和思考。通過描繪太玄草的凋零和長楊樹的變化,作者暗示了人生短暫和時光流逝的無法挽回。詩中的"戶外之屨"指的是室外的鞋履,暗示著人們在戶外行走時對周圍事物的觀察和感知。"各飛揚"則強調了事物在變化中的快速流逝。
詩的后半部分,作者表達了自己對客人的疲倦和厭倦,希望能有一段寧靜的時光。他對時人的批評和憐憫,以及對小人的嘲笑,表明了作者對時代的疑慮和對社會不公的擔憂。他表達了對過去時光的懷念和對未來的期望,同時也對人們的行為和品德提出了一種深刻的反思。
整首詩詞以簡潔而富有力量的語言,通過描繪自然景物和人事變遷,表達了作者對時光流逝和社會變遷的深刻思考和感慨,同時也體現了對美好生活和內心寧靜的向往。
“且愛短檠光”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu hé cāng bù dì shòu cí
水調歌頭(和倉部弟壽詞)
suì wǎn tài xuán cǎo, shēn huǐ fù zhǎng yáng.
歲晚太玄草,深悔賦長楊。
xiàng lái hù wài zhī jù, yǐ bǎo gè fēi yáng.
向來戶外之屨,已飽各飛揚。
gé shàng qīng lí ān zài, yuàn lǐ jīn lián qù yǐ, qiě ài duǎn qíng guāng.
閣上青藜安在,院里金蓮去矣,且愛短檠光。
shuāi lǎn juàn bīn kè, shuí fǎng lǎo rèn táng.
衰懶倦賓客,誰訪老任棠。
tàn shí rén, lián xiá xiǎo, xiào tái huáng.
嘆時人,憐黠小,笑鮐黃。
rǔ cáo biàn miè chòu fǔ, nóng dǐ yù fēn xiāng.
汝曹變滅臭腐,儂底愈芬香。
kǔ xiàn ā lóng zé shèn wáng dǎo xiǎo zì, xué qǔ yòu ān yì kě, zuò xué jǐ lí chuáng.
苦羨阿龍則甚王導小字,學取幼安亦可,坐穴幾藜床。
líng luò yàn háng xiǎo, gǎn bù jǔ jūn shāng.
零落雁行小,敢不舉君觴。
“且愛短檠光”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。