“舐丹雞犬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舐丹雞犬”全詩
值虞廷戛擊,簫韶之樂,周王壽考,追琢其章。
汾水雁飛,鼎湖龍遠,魂返今無異域香。
浮生短,更兩輪屋角,來去荒忙。
人言八十鷹揚。
笑千歲如何尺捶量。
但負圖龜馬,藏之為寶,舐丹雞犬,去不能將。
友魯申公,師浮丘伯,尚可教書村學堂。
投老淚,瞻越山紫翠,陵樹青蒼。
分類: 沁園春
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《沁園春(六和)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(六和)》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沁園春(六和)
少工藝文,朱絲練弦,
黃流在璋古注云:璋,瓚也。
值虞廷戛擊,簫韶之樂,
周王壽考,追琢其章。
汾水雁飛,鼎湖龍遠,
魂返今無異域香。
浮生短,更兩輪屋角,來去荒忙。
人言八十鷹揚。
笑千歲如何尺捶量。
但負圖龜馬,藏之為寶,
舐丹雞犬,去不能將。
友魯申公,師浮丘伯,
尚可教書村學堂。
投老淚,瞻越山紫翠,陵樹青蒼。
譯文:
春天來到了我家的園子,
少女們在織紅絲線,
流動的河水在古代注釋中說:璋是瓚的意思。
在虞廷的擊鼓聲中,簫韶的樂聲響起,
周王壽考,用來追求更高境界。
汾水上的雁飛過,鼎湖中的龍遠去,
靈魂回歸今天,沒有異域的芬芳。
人生短暫,我來去匆忙地走過兩個房角。
人們說我八十歲仍然精神矍鑠。
笑問千年如何用尺捶來衡量。
只是背負圖書和烏龜馬,把它們珍藏起來,
舔舐紅色的雞和狗,卻不能帶走。
我的朋友魯申公,教導著浮丘伯,
他仍然可以在村里的學堂教書。
投下年邁的淚水,望著越山的紫翠和陵樹的青蒼。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者沉浸在春天的園子里的情景。詩中運用了許多意象和比喻,通過描述少女織紅絲線、虞廷擊鼓的聲音和簫韶的樂聲,以及古代周王追求高境界的故事,表達了作者對美好和追求的向往。
詩中的“汾水雁飛”和“鼎湖龍遠”揭示了時間的流轉和事物的離去,但作者認為人的靈魂可以超越時空的限制,回歸今天,感受到美好的存在。
作者在描繪瞬息萬變的生活中感慨人生短暫,但他笑問千年如何用尺捶來衡量,表達了對生命的無盡追問和思考。他將自己比作背負圖書和烏龜馬的人,珍藏著知識和智慧,舔舐紅色的雞和狗則象征著尋求享樂和欲望的無常。
最后,作者向他的朋友魯申公致意,認為他仍然有能力在村里的學堂教書。投下年邁的淚水,望著越山的紫翠和陵樹的青蒼,表達了對友情和教育的珍視和懷念之情。
整首詩以描繪春園的景象為線索,通過豐富的意象和比喻,抒發了作者對美好生活、追求與思考的渴望,以及對友情和教育的重視。詩中融入了歷史典故和哲理思考,展示了作者對人生和世界的思索與感悟。
“舐丹雞犬”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn liù hé
沁園春(六和)
shǎo gōng yì wén, zhū sī liàn xián, huáng liú zài zhāng gǔ zhù yún: zhāng, zàn yě.
少工藝文,朱絲練弦,黃流在璋古注云:璋,瓚也。
zhí yú tíng jiá jī, xiāo sháo zhī lè, zhōu wáng shòu kǎo, zhuī zuó qí zhāng.
值虞廷戛擊,簫韶之樂,周王壽考,追琢其章。
fén shuǐ yàn fēi, dǐng hú lóng yuǎn, hún fǎn jīn wú yì yù xiāng.
汾水雁飛,鼎湖龍遠,魂返今無異域香。
fú shēng duǎn, gèng liǎng lún wū jiǎo, lái qù huāng máng.
浮生短,更兩輪屋角,來去荒忙。
rén yán bā shí yīng yáng.
人言八十鷹揚。
xiào qiān suì rú hé chǐ chuí liàng.
笑千歲如何尺捶量。
dàn fù tú guī mǎ, cáng zhī wèi bǎo, shì dān jī quǎn, qù bù néng jiāng.
但負圖龜馬,藏之為寶,舐丹雞犬,去不能將。
yǒu lǔ shēn gōng, shī fú qiū bó, shàng kě jiāo shū cūn xué táng.
友魯申公,師浮丘伯,尚可教書村學堂。
tóu lǎo lèi, zhān yuè shān zǐ cuì, líng shù qīng cāng.
投老淚,瞻越山紫翠,陵樹青蒼。
“舐丹雞犬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。