“倚欄疑匪人世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚欄疑匪人世”全詩
卻是小山叢桂里,一夜天香飄墜。
約束奴兵,丁寧稚子,莫掃青苔砌。
風高露冷,倚欄疑匪人世。
客有載酒過余,郎吟招隱,洗盡悲秋意。
白發長宮窮似虱,剛被天公調戲。
遍地堆金,滿空雨粟,不濟淵明事。
殘英剩馥,明朝猶可同醉。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《念奴嬌(木犀)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(木犀)》是宋代劉克莊的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
繞籬尋菊,菊猶遲、舍北芙蓉渾未。
在圍墻周圍尋找菊花,菊花仍然開得遲,北邊的芙蓉還未凋謝。
卻是小山叢桂里,一夜天香飄墜。
然而,在小山叢林的桂樹間,一夜之間天香飄散。
約束奴兵,丁寧稚子,莫掃青苔砌。
約束住奴仆和士兵,保持安寧的家庭,不要掃除青苔的磚石路。
風高露冷,倚欄疑匪人世。
風勢高漲,露水寒冷,倚在欄桿上,仿佛置身于一個陌生的世界。
客有載酒過余,郎吟招隱,洗盡悲秋意。
有客人帶酒過來作陪,郎吟引誘隱士,洗凈了深深的秋意。
白發長宮窮似虱,剛被天公調戲。
白發如宮中長住的虱子,被上天戲耍。
遍地堆金,滿空雨粟,不濟淵明事。
到處堆滿了金錢,空中滿是雨點般的谷粒,卻無法解決淵明的事情。
殘英剩馥,明朝猶可同醉。
雖然花朵凋謝,但余香仍然芬芳,明天早晨還可以一同醉倒。
這首詩詞以寂靜、深沉的情調表達了作者內心深處的孤寂和思念之情。通過描繪秋天的景象和自然元素,如菊花、芙蓉、桂樹等,表達了作者對逝去的時光和美好回憶的懷念。詩中所描述的庭院景象、倚欄凝望的情景以及對客人的迎接,都突顯了作者內心的孤獨和對親友的思念。
詩中的木犀花象征著深秋時節,它們的香氣在夜晚中彌漫開來,給人一種幽遠、凄美的感覺。同時,詩中還通過描繪風高露冷的景象和白發長宮的形象,表達了作者對時光流逝和年老的感慨。
整首詩以樸素的語言表達了作者內心深處的情感和對寧靜、美好的向往。通過自然景物的描繪和意象的運用,詩詞傳達了作者對逝去時光的懷念、對孤獨的感受以及對未來的期待。
“倚欄疑匪人世”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo mù xī
念奴嬌(木犀)
rào lí xún jú, jú yóu chí shě běi fú róng hún wèi.
繞籬尋菊,菊猶遲、舍北芙蓉渾未。
què shì xiǎo shān cóng guì lǐ, yī yè tiān xiāng piāo zhuì.
卻是小山叢桂里,一夜天香飄墜。
yuē shù nú bīng, dīng níng zhì zǐ, mò sǎo qīng tái qì.
約束奴兵,丁寧稚子,莫掃青苔砌。
fēng gāo lù lěng, yǐ lán yí fěi rén shì.
風高露冷,倚欄疑匪人世。
kè yǒu zài jiǔ guò yú, láng yín zhāo yǐn, xǐ jǐn bēi qiū yì.
客有載酒過余,郎吟招隱,洗盡悲秋意。
bái fà zhǎng gōng qióng shì shī, gāng bèi tiān gōng tiáo xì.
白發長宮窮似虱,剛被天公調戲。
biàn dì duī jīn, mǎn kōng yǔ sù, bù jì yuān míng shì.
遍地堆金,滿空雨粟,不濟淵明事。
cán yīng shèng fù, míng cháo yóu kě tóng zuì.
殘英剩馥,明朝猶可同醉。
“倚欄疑匪人世”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。