“嚼碎張巡齒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚼碎張巡齒”全詩
余掌蘭臺修纂到,景定初開忠邸。
壞起復麻,奮涂歸筆,嚼碎張巡齒。
德音猶在,非卿何足語此。
老來茲事都休,問門前賓客,今朝來幾。
達汝空函,投伊大甕內,誰曾提起。
丹汞灰飛,黃粱炊熟,跳出槐宮里。
兒童不識,禿翁定是誰子。
分類: 念奴嬌
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《念奴嬌(五和)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉克莊創作的《念奴嬌(五和)》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
隆乾間事,兩位老人有一部手跡遺留下來的編年紀事。我掌管著蘭臺的修纂工作,景定初年開始修建忠誠的宅邸。起初宅邸破敗不堪,我努力奮筆涂鴉,咬碎了張巡的牙齒。美德的聲音依然存在,不足以形容你的卓越之處。老來的事情都已休止,問問門前的客人,今天有幾位前來。我給你寫了一封空空的信函,投入了你那大甕里,誰曾提起過。丹汞灰塵飛揚,黃粱煮熟,跳出了槐宮。孩子們不認識,禿頂的老人定是誰的子孫。
詩意和賞析:
《念奴嬌(五和)》是劉克莊寫給自己的詩,表達了他對過去的回憶和對自己的認識。詩中描述了一位擔任修纂工作的老人,他在蘭臺上修整文獻,修建宅邸,以及寫信給別人。他回顧了自己努力工作的經歷,但也感到自己的努力和才華無法被完全理解和贊美。他認為自己的美德和聲名不足以表達他的價值和成就。
詩中還提到了老來事情都已休止,這可能意味著作者已經年老退休,不再從事修纂等工作。他詢問門前的客人,今天有幾位前來,表達了寂寞和思念之情。他寫了一封空空的信函,投入了一個大甕,但沒有人記得或提起這件事。這可能意味著他的努力和貢獻被忽視或遺忘了。
詩中還涉及到丹汞灰飛、黃粱炊熟的意象,這些象征著光陰的流逝和歲月的變遷。孩子們不認識禿頂的老人,表示他的功績和名聲已經逐漸被遺忘,無法被后人所理解和傳承。
整首詩表達了作者對自己努力工作和成就的思考和反思,以及對時光流逝和被遺忘的憂慮。它描繪了一個老人對過去的回憶和自我認知的內心世界,展示了人生的無常和歲月的無情。
“嚼碎張巡齒”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo wǔ hé
念奴嬌(五和)
lóng gān jiān shì, liǎng wēng yǒu shǒu zé yí biān céng jì.
隆乾間事,兩翁有、手澤遺編曾紀。
yú zhǎng lán tái xiū zuǎn dào, jǐng dìng chū kāi zhōng dǐ.
余掌蘭臺修纂到,景定初開忠邸。
huài qǐ fù má, fèn tú guī bǐ, jué suì zhāng xún chǐ.
壞起復麻,奮涂歸筆,嚼碎張巡齒。
dé yīn yóu zài, fēi qīng hé zú yǔ cǐ.
德音猶在,非卿何足語此。
lǎo lái zī shì dōu xiū, wèn mén qián bīn kè, jīn zhāo lái jǐ.
老來茲事都休,問門前賓客,今朝來幾。
dá rǔ kōng hán, tóu yī dà wèng nèi, shuí céng tí qǐ.
達汝空函,投伊大甕內,誰曾提起。
dān gǒng huī fēi, huáng liáng chuī shú, tiào chū huái gōng lǐ.
丹汞灰飛,黃粱炊熟,跳出槐宮里。
ér tóng bù shí, tū wēng dìng shì shuí zi.
兒童不識,禿翁定是誰子。
“嚼碎張巡齒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。