“把柴門閂定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把柴門閂定”全詩
把柴門閂定,悄無人到。
慚愧得、一二親朋,□□□□□,溫存枯槁。
玉軸銀鉤,攛掇我、比_溪老。
乏瓊琚可報,惟有聲聲,司馬稱好。
卷收狨韉錦襖。
且行拾遺穗,醉藉芳草。
做一個、物外閑人,省山重擔擎,天大煩惱。
昔似龍鸞,今踏颯、不驚魚鳥。
愿從茲、亭回仙壽,準汾陽考。
分類: 解連環
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《解連環(乙丑生日)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《解連環(乙丑生日)》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
左弧懸了。把柴門閂定,悄無人到。
慚愧得、一二親朋,□□□□□,溫存枯槁。
玉軸銀鉤,攛掇我、比_溪老。
乏瓊琚可報,惟有聲聲,司馬稱好。
卷收狨韉錦襖。且行拾遺穗,醉藉芳草。
做一個、物外閑人,省山重擔擎,天大煩惱。
昔似龍鸞,今踏颯、不驚魚鳥。
愿從茲、亭回仙壽,準汾陽考。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人劉克莊在自己的生日上的心境和愿望。詩的開頭,詩人表示自己感到孤獨和寂寞,門外靜悄悄,沒有人來祝賀他的生日。他感到慚愧,覺得自己與親朋好友們疏遠了,感情變得枯槁。接著,詩人借用了玉軸和銀鉤這樣華美的比喻,表達了自己的渴望和希望,希望有人能稱贊他的作品。然而,他發現自己的作品并不出眾,只有虛名和贊美之聲。
接下來的幾句中,詩人表達了對現實生活的厭倦和對自由自在生活的向往。他愿意放下繁重的責任,像一個閑散的人一樣,漫游大自然,享受自由。他希望自己能夠像昔日的龍鸞一樣自由自在,并不受到瑣事的干擾,不再驚擾魚鳥的寧靜。
最后兩句表達了詩人的美好愿望。他希望自己能夠在這個時刻開始過上長壽的仙人生活,并以此為動力,準備去應考汾陽,這里可能指的是古代的文人考試地點。
這首詩詞通過描繪詩人的內心世界和情感,表達了他對自由和清閑生活的向往,同時也流露出對現實生活的不滿和對名利的淡漠。它展現了詩人的情感和追求,具有一定的感慨和哲理。
“把柴門閂定”全詩拼音讀音對照參考
jiě lián huán yǐ chǒu shēng rì
解連環(乙丑生日)
zuǒ hú xuán le.
左弧懸了。
bǎ zhài mén shuān dìng, qiāo wú rén dào.
把柴門閂定,悄無人到。
cán kuì dé yī èr qīn péng,, wēn cún kū gǎo.
慚愧得、一二親朋,□□□□□,溫存枯槁。
yù zhóu yín gōu, cuān duō wǒ bǐ xī lǎo.
玉軸銀鉤,攛掇我、比_溪老。
fá qióng jū kě bào, wéi yǒu shēng shēng, sī mǎ chēng hǎo.
乏瓊琚可報,惟有聲聲,司馬稱好。
juǎn shōu róng jiān jǐn ǎo.
卷收狨韉錦襖。
qiě xíng shí yí suì, zuì jí fāng cǎo.
且行拾遺穗,醉藉芳草。
zuò yí gè wù wài xián rén, shěng shān zhòng dàn qíng, tiān dà fán nǎo.
做一個、物外閑人,省山重擔擎,天大煩惱。
xī shì lóng luán, jīn tà sà bù jīng yú niǎo.
昔似龍鸞,今踏颯、不驚魚鳥。
yuàn cóng zī tíng huí xiān shòu, zhǔn fén yáng kǎo.
愿從茲、亭回仙壽,準汾陽考。
“把柴門閂定”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。