“共葬魚娘子斬蛟翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共葬魚娘子斬蛟翁”全詩
清旦里、鼓鐃動地,車輪空巷。
畫舫稍漸京輦俗,紅旗會踏吳兒浪。
共葬魚娘子斬蛟翁,窮歡賞。
麻與麥,俱成長。
蕉與荔,應來享。
有累臣澤畔,感時惆悵。
縱使菖蒲生九節,爭如白發長千丈。
但浩然一笑獨醒人,空悲壯。
分類: 滿江紅
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《滿江紅(端午)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(端午)》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
梅雨初收,看不清、東陂和南蕩。
清晨里,鼓鐃震動著大地,車輪空蕩巷。
畫舫逐漸變得像京輦一樣普通,紅旗會踏吳兒浪。
共同葬送了魚娘子,斬了蛟翁,窮盡了歡愉賞玩。
麻和麥,都茁壯成長。
蕉和荔,應該來享受。
有一些辛勞的官員在澤畔,感受時代的惆悵。
即使菖蒲長出九節,也比不上白發長千丈。
但是坦然一笑,獨自醒悟,雖然空悲壯。
詩意和賞析:
《滿江紅(端午)》這首詩詞描繪了一個端午節的景象,展示了作者對時代變遷和人生的思考。
詩的開頭描述了梅雨剛剛收尾,景色模糊不清,東陂和南蕩兩個地名可能是指具體的地方,也可以理解為泛指江南的水鄉風景。接著描寫了清晨時分,鼓鐃聲震動大地,車輪在空蕩的巷子中回蕩,營造出熱鬧的氛圍。
詩的下半部分描述了端午節的慶祝活動。畫舫逐漸變得尋常,紅旗上的人們踏著吳兒浪(吳兒浪是指江南地區的波浪),一起參與慶祝活動。詩中提到了共同葬送魚娘子和斬蛟翁,這些都是與端午節傳說故事相關的人物,表達了人們歡慶節日的心情。
接下來的幾句描述了農作物的成長,麻和麥都茁壯成長,蕉和荔則應該來享受,展現了豐收的喜悅。
詩的最后幾句表達了作者對時代的感慨和人生的思考。詩中提到有一些辛勞的官員在澤畔,感受時代的惆悵,可能暗指官場的困惑和疲憊。雖然菖蒲長出九節,但作者認為這并不及得上白發長千丈,表達了對年華易逝的感慨。然而,作者仍然坦然一笑,獨自醒悟,雖然感嘆時光的流轉,卻能夠保持豁達的心態。
整首詩詞通過描繪端午節的場景和作者對時代變遷和生命的思考,表達了作者對繁華與變遷的感慨,以及對堅守信仰、保持豁達心態的態度。
“共葬魚娘子斬蛟翁”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng duān wǔ
滿江紅(端午)
méi yǔ chū shōu, hún bù biàn dōng bēi nán dàng.
梅雨初收,渾不辨、東陂南蕩。
qīng dàn lǐ gǔ náo dòng dì, chē lún kōng xiàng.
清旦里、鼓鐃動地,車輪空巷。
huà fǎng shāo jiàn jīng niǎn sú, hóng qí huì tà wú ér làng.
畫舫稍漸京輦俗,紅旗會踏吳兒浪。
gòng zàng yú niáng zǐ zhǎn jiāo wēng, qióng huān shǎng.
共葬魚娘子斬蛟翁,窮歡賞。
má yǔ mài, jù chéng zhǎng.
麻與麥,俱成長。
jiāo yǔ lì, yīng lái xiǎng.
蕉與荔,應來享。
yǒu lèi chén zé pàn, gǎn shí chóu chàng.
有累臣澤畔,感時惆悵。
zòng shǐ chāng pú shēng jiǔ jié, zhēng rú bái fà zhǎng qiān zhàng.
縱使菖蒲生九節,爭如白發長千丈。
dàn hào rán yī xiào dú xǐng rén, kōng bēi zhuàng.
但浩然一笑獨醒人,空悲壯。
“共葬魚娘子斬蛟翁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。