“莫相諮報”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫相諮報”全詩
題詩信意,也書甲子,也書年號。
陶侃孫兒,孟嘉甥子,疑狂疑傲。
與柴桑樵牧,斜川魚鳥,同盟后、歸于好。
除了登臨吟嘯。
事如天、莫相諮報。
田園閑靜,市朝翻覆,回頭堪笑。
節序催人,東籬把菊,西風吹帽。
做先生處士,一生一世,不論資考。
分類: 水龍吟
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《水龍吟》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟》是劉克莊于宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水龍吟
朝代:宋代
作者:劉克莊
平生酷愛淵明,
偶然一出歸來早。
題詩信意,也書甲子,
也書年號。
陶侃孫兒,孟嘉甥子,
疑狂疑傲。
與柴桑樵牧,
斜川魚鳥,同盟后、歸于好。
除了登臨吟嘯。
事如天、莫相諮報。
田園閑靜,市朝翻覆,
回頭堪笑。
節序催人,東籬把菊,
西風吹帽。
做先生處士,
一生一世,不論資考。
詩詞中文譯文:
水龍吟
一生都熱愛淵明,
偶然出游早歸來。
題詩表達情意,也記載甲子,
也記錄年號。
陶侃的孫兒,孟嘉的甥子,
我既疑狂又疑傲。
與柴桑的樵牧,
在斜川的魚鳥中,結成同盟,后來又和好。
除了登山吟唱。
事情如同天命,不必相互商量回報。
鄉村安靜,世事翻覆,
回頭思考令人發笑。
季節催促人,我在東籬摘菊花,
西風吹動我的帽子。
做一個文士,
無論身份與考試成績無關,我將一生一世堅持。
詩意和賞析:
這首詩以自身的經歷和心情為題材,展現了作者對文學和鄉村生活的熱愛和追求。首先,作者表達了自己對于淵明(指東晉文學家陶淵明)的深厚喜愛,將自己的心情和對淵明的敬仰融入了詩中。其次,作者提到了自己在游玩歸來時所做的事情,不僅題詩表達情意,還記錄下了時間和年號,顯示了對文學的重視和對時間的珍視。
接下來,詩中描述了作者與柴桑的樵牧(指柴桑縣的農民和牧人)結成同盟的情景,以斜川的魚鳥為背景,表達了作者對于友誼和團結的向往。這種同盟后來又和好,暗示了作者與他人的和睦相處和友好關系的重要性。
在詩的后半部分,作者表達了自己對于登山吟唱的熱愛,將此視為一種超越塵世的行為,不受常規和世俗的束縛。作者表示,人生的事情應如同天命般自然發展,不必過多商量和回報。作者在描繪鄉村安靜和世事翻覆的對比時,回頭望去卻發現一切令人發笑,暗示了對于世態炎涼的淡然和對于人生的豁達態度。
最后,作者提到了節序催促人,自己把菊花摘在東籬,西風吹動帽子的場景,這是在描繪秋天的景象,也表達了作者對于節令的敏感和對于自然的觀察。最后,作者自稱做一個先生處士,表示自己將一生一世堅持做一個追求學問和修養的人,不論身份和考試成績的高低。
整首詩詞展現了作者對于文學、友誼和鄉村生活的熱愛,以及對于超越塵世的追求和對于人生的豁達態度。通過描繪自然景物和表達個人情感,詩詞在平實中透露出深刻的思考和人生哲理。
“莫相諮報”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín
水龍吟
píng shēng kù ài yuān míng, ǒu rán yī chū guī lái zǎo.
平生酷愛淵明,偶然一出歸來早。
tí shī xìn yì, yě shū jiǎ zǐ, yě shū nián hào.
題詩信意,也書甲子,也書年號。
táo kǎn sūn ér, mèng jiā shēng zi, yí kuáng yí ào.
陶侃孫兒,孟嘉甥子,疑狂疑傲。
yǔ chái sāng qiáo mù, xié chuān yú niǎo, tóng méng hòu guī yú hǎo.
與柴桑樵牧,斜川魚鳥,同盟后、歸于好。
chú le dēng lín yín xiào.
除了登臨吟嘯。
shì rú tiān mò xiāng zī bào.
事如天、莫相諮報。
tián yuán xián jìng, shì cháo fān fù, huí tóu kān xiào.
田園閑靜,市朝翻覆,回頭堪笑。
jié xù cuī rén, dōng lí bǎ jú, xī fēng chuī mào.
節序催人,東籬把菊,西風吹帽。
zuò xiān shēng chǔ shì, yī shēng yī shì, bù lùn zī kǎo.
做先生處士,一生一世,不論資考。
“莫相諮報”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。