“豈能久作人間客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈能久作人間客”全詩
左車牙落,半分臂小,幾莖須白。
挾種樹書,舉障塵扇,著游山屐。
任蛙蟆勝負,魚龍變化,儂方在、華胥國。
島大功名官職。
眼中花、須臾無跡。
小兒破賊,二郎作相,有何奇特。
同輩蕭疏,且留鐵漢,要摩銅狄。
向寶釵樓里,天津橋上,月明橫笛。
分類: 水龍吟
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《水龍吟》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水龍吟》
作者:劉克莊(宋代)
即令七十平頭,
豈能久作人間客。
左車牙落,半分臂小,
幾莖須白。
挾種樹書,舉障塵扇,
著游山屐。
任蛙蟆勝負,魚龍變化,
儂方在、華胥國。
島大功名官職。
眼中花、須臾無跡。
小兒破賊,二郎作相,
有何奇特。
同輩蕭疏,且留鐵漢,
要摩銅狄。
向寶釵樓里,天津橋上,
月明橫笛。
中文譯文:
即使七十歲頭發平平無奇,
又怎能長久地做人間的過客。
左車牙摔落,半只手臂短小,
幾根胡須已經變白。
背著種子書籍,舉起塵扇障擋,
腳上穿著登山的鞋子。
不管青蛙和蟾蜍的勝負,魚龍的變化,
儂(你)依然在華胥國。
不追求名利與官職的功勛,
眼中的花朵,瞬間消失無蹤跡。
小兒破壞盜賊,二郎成為宰相,
有何奇特之處。
同輩人相互疏遠,只留下堅定的鐵漢,
要與銅雕的狄仁杰相媲美。
走向寶釵樓里,天津橋上,
明亮的月光和橫笛聲相伴。
詩意和賞析:
《水龍吟》是劉克莊的一首宋代詩詞。這首詩抒發了詩人對時光流轉和人生短暫的思考,表達了對功名利祿的淡泊和對真實人生境遇的關注。
詩中的“七十平頭”指的是七十歲的人,平頭表示普通平民的形象。詩人認為,即使七十歲頭發平凡普通,也不能長久地在人間做一個普通的過客。他提到自己的殘疾和老態,以及白發的增長,暗示了時光的流逝和生命的短暫。
詩中的“挾種樹書”和“舉障塵扇”描繪了詩人背著書籍、舉起扇子,寓意他在努力追求知識和追求自由自在的生活。他不受青蛙、蟾蜍(代表世俗的喧囂)勝負的干擾,也不受魚龍(代表世事變幻)的影響,他仍然存在于華胥國(傳說中的仙境)。
詩中的“島大功名官職”表達了詩人對功名利祿的淡泊態度,他認為這些并不是人生的追求和意義所在。他提到的“眼中花、須臾無跡”暗示了名利的虛幻和轉瞬即逝。
詩中還涉及到小兒破賊和二郎作相的情節,表達了對奇特和反常的諷刺。最后的兩句“同輩蕭疏,且留鐵漢,要摩銅狄。向寶釵樓里,天津橋上,月明橫笛。”描繪了同輩人之間的疏離和孤獨感,但詩人仍然堅守自己的信念,與堅定的鐵漢銅狄相媲美。最后,他走向寶釵樓和天津橋,月亮明亮,橫笛聲響起,表現了詩人在尋求內心的寧靜和自由時的愉悅和舒適。
總的來說,《水龍吟》通過詩人對自己年老殘疾和時光流逝的反思,表達了對功名利祿的淡泊態度,強調了追求真實人生和內心自由的重要性。詩中運用了寓言和諷刺的手法,以及景物描寫和意象的運用,使整首詩具有韻味和深意。
“豈能久作人間客”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín
水龍吟
jí lìng qī shí píng tóu, qǐ néng jiǔ zuò rén jiān kè.
即令七十平頭,豈能久作人間客。
zuǒ chē yá luò, bàn fēn bì xiǎo, jǐ jīng xū bái.
左車牙落,半分臂小,幾莖須白。
xié zhòng shù shū, jǔ zhàng chén shàn, zhe yóu shān jī.
挾種樹書,舉障塵扇,著游山屐。
rèn wā má shèng fù, yú lóng biàn huà, nóng fāng zài huá xū guó.
任蛙蟆勝負,魚龍變化,儂方在、華胥國。
dǎo dà gōng míng guān zhí.
島大功名官職。
yǎn zhōng huā xū yú wú jī.
眼中花、須臾無跡。
xiǎo ér pò zéi, èr láng zuò xiāng, yǒu hé qí tè.
小兒破賊,二郎作相,有何奇特。
tóng bèi xiāo shū, qiě liú tiě hàn, yào mó tóng dí.
同輩蕭疏,且留鐵漢,要摩銅狄。
xiàng bǎo chāi lóu lǐ, tiān jīn qiáo shàng, yuè míng héng dí.
向寶釵樓里,天津橋上,月明橫笛。
“豈能久作人間客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。