“多不知名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多不知名”全詩
扁舟乘興,莫計水云程。
忽到一洲奇絕,花無數、多不知名。
渾疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。
蓬萊,應不遠,天風海浪,滿目凄清。
更一聲鐵笛,石裂龍驚。
回顧塵寰局促,揮袂去、散發騎鯨。
蘧蘧覺,元來是夢,鐘動野雞鳴。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《滿庭芳》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》是一首宋代劉克莊的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
滿庭芳
冰涼的月光下,白色的波濤如同飄雪,人們按約定在午夜時分。
乘著小舟隨性而行,不必計較水云的距離。
突然來到一片奇異絕美的洲島,花朵無數,多數不為人所知。
仿佛是在芙蓉城里,又像是牡丹坪。
蓬萊,應該不遠,天空的風和海浪,使人眼前充滿凄清之感。
突然一聲鐵笛響起,石頭破裂,龍驚飛騰。
回顧塵寰的狹窄和拘束,揮動袖袍離去,散發騎鯨之情。
夢中的景象逐漸清晰,原來一切只是夢境,鐘聲響起,野雞鳴叫。
詩意和賞析:
《滿庭芳》這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅奇幻而唯美的景象。詩人通過對自然景物和情感的描繪,表達了對人生的思考和追求。
詩中的月光如冰,波濤翻滾的描寫,營造出涼爽的氛圍,與人世依約三更的設定相呼應。詩人乘坐扁舟,放下世俗的計較,隨意地駛向未知的水云之程。在一片奇異絕美的洲島上,花朵無數,多數不為人所知,給人以神秘和美的感受。這里既像是芙蓉城里的景象,又像是牡丹坪的風光,展示了詩人對美麗事物的獨特感受和體驗。
蓬萊被描繪為遙不可及的地方,天風和海浪讓人感受到凄清之美。鐵笛聲響起,石頭破裂,龍驚飛騰,給人以震撼和驚嘆之感。詩人回顧塵寰的局促和拘束,揮動袖袍,離去散發著騎鯨之情,表達了對自由和超越世俗束縛的追求。
整首詩以幻境的方式展示了詩人對于美、自由和超越的向往,同時也暗示了人生的短暫和夢幻的本質。
“多不知名”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
liáng yuè rú bīng, sù tāo fān xuě, rén shì yī yuē sān gēng.
涼月如冰,素濤翻雪,人世依約三更。
piān zhōu chéng xìng, mò jì shuǐ yún chéng.
扁舟乘興,莫計水云程。
hū dào yī zhōu qí jué, huā wú shù duō bù zhī míng.
忽到一洲奇絕,花無數、多不知名。
hún yí shì, fú róng chéng lǐ, yòu shì mǔ dān píng.
渾疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。
péng lái, yīng bù yuǎn, tiān fēng hǎi làng, mǎn mù qī qīng.
蓬萊,應不遠,天風海浪,滿目凄清。
gèng yī shēng tiě dí, shí liè lóng jīng.
更一聲鐵笛,石裂龍驚。
huí gù chén huán jú cù, huī mèi qù sàn fà qí jīng.
回顧塵寰局促,揮袂去、散發騎鯨。
qú qú jué, yuán lái shì mèng, zhōng dòng yě jī míng.
蘧蘧覺,元來是夢,鐘動野雞鳴。
“多不知名”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。