“虎龍吟嘯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎龍吟嘯”全詩
屋邊山、松風浩蕩,虎龍吟嘯。
舊效楚人悲秋作,晚愛陶詩高妙。
發如此、臨流羞照。
屈指向來夸毗子,被西風、一筆都勾了。
曾不滿,達人笑。
當年玉振于江表。
悵而今、老身空在,歡娛全少。
假使真如彭祖壽,蒙叟猶嗤渠夭。
偶落筆、不經人道。
歲晚連床談至曉,勝岡頭、出沒看烏帽。
君舉白,我頻釂。
分類: 賀新郎
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《賀新郎(居厚、艮翁皆和,余亦繼作·)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉克莊所作的《賀新郎(居厚、艮翁皆和,余亦繼作·)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
何必游嵩少。
為什么非得去嵩山年輕少壯的時候游玩呢?
屋邊山、松風浩蕩,虎龍吟嘯。
屋子旁邊有山,松樹的風聲陣陣傳來,虎和龍在咆哮。
舊效楚人悲秋作,晚愛陶詩高妙。
效法了楚人悲秋的作品,后來又喜愛上了陶淵明的高妙詩篇。
發如此、臨流羞照。
寫出了這樣的作品,面對它我感到害羞。
屈指向來夸毗子,被西風、一筆都勾了。
長久以來夸獎過毗子(指自己),卻被西風一筆勾銷了。
曾不滿,達人笑。
曾經不滿意,達人卻嘲笑。
當年玉振于江表。
曾經在江表上振臂高呼。
悵而今、老身空在,歡娛全少。
如今感到懊悔,年老之時一切都減少了。
假使真如彭祖壽,蒙叟猶嗤渠夭。
假如真的像彭祖一樣長壽,老人們還會嘲笑他夭折。
偶落筆、不經人道。
偶爾落筆,不經過人們的修飾。
歲晚連床談至曉,勝岡頭、出沒看烏帽。
年歲漸晚,連夜床前談論,超過了雞鳴山的頭頂,頻繁地看見烏帽子。
君舉白,我頻釂。
你舉起白酒杯,我頻繁地舉起銀杯。
這首詩詞通過自嘲和對時光流轉的感慨,表達了作者劉克莊對自己年老時光流逝的憂慮和對過去輝煌時刻的懷念。他對自己的創作表示自嘲,并描繪了自然風景和內心的矛盾情緒。整首詩詞運用了自然景物的描繪和作者內心的情感交織,表達了對年少時光的向往和對老去的無奈,以及對藝術創作的思考和反思。
“虎龍吟嘯”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng jū hòu gěn wēng jiē hé, yú yì jì zuò
賀新郎(居厚、艮翁皆和,余亦繼作·)
hé bì yóu sōng shǎo.
何必游嵩少。
wū biān shān sōng fēng hào dàng, hǔ lóng yín xiào.
屋邊山、松風浩蕩,虎龍吟嘯。
jiù xiào chǔ rén bēi qiū zuò, wǎn ài táo shī gāo miào.
舊效楚人悲秋作,晚愛陶詩高妙。
fā rú cǐ lín liú xiū zhào.
發如此、臨流羞照。
qū zhǐ xiàng lái kuā pí zi, bèi xī fēng yī bǐ dōu gōu le.
屈指向來夸毗子,被西風、一筆都勾了。
céng bù mǎn, dá rén xiào.
曾不滿,達人笑。
dāng nián yù zhèn yú jiāng biǎo.
當年玉振于江表。
chàng ér jīn lǎo shēn kōng zài, huān yú quán shǎo.
悵而今、老身空在,歡娛全少。
jiǎ shǐ zhēn rú péng zǔ shòu, méng sǒu yóu chī qú yāo.
假使真如彭祖壽,蒙叟猶嗤渠夭。
ǒu luò bǐ bù jīng rén dào.
偶落筆、不經人道。
suì wǎn lián chuáng tán zhì xiǎo, shèng gāng tóu chū mò kàn wū mào.
歲晚連床談至曉,勝岡頭、出沒看烏帽。
jūn jǔ bái, wǒ pín jiào.
君舉白,我頻釂。
“虎龍吟嘯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。