“海山如畫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海山如畫”全詩
少年時、追歡記節,同人于野。
老去登臨無腳力,徒倚屋東籬榭。
但極目、海山如畫。
千古惟傳吹帽漢,大將軍、野馬塵埃也。
須彩筆,為陶寫。
鶴歸舊里空悲咤。
嘆原頭、累累高冢,洛英凋謝。
留得香山病居士,卻入漁翁保社。
悵誰伴、先生情話。
樽有葡萄簪有菊,西涼州、不似東籬下。
休喚醒,利名者。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《賀新郎(癸亥九日)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(癸亥九日)》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
宿雨輕飄灑。
夜間的雨輕輕地飄灑。
少年時、追歡記節,同人于野。
年少時,我們追逐歡樂,同伴在野外。
老去登臨無腳力,徒倚屋東籬榭。
年老時,沒有力氣登山,只能倚靠在東邊籬笆亭子旁。
但極目、海山如畫。
但是可以遠眺,眼前的海山如同畫一般美麗。
千古惟傳吹帽漢,大將軍、野馬塵埃也。
千古只傳頌著那些吹帽子的漢子和偉大將軍,野馬的塵埃也被傳頌。
須彩筆,為陶寫。
需要用彩色的筆,為了表達自己的思緒。
鶴歸舊里空悲咤。
鶴飛回了它的故鄉,空蕩蕩地發出悲鳴聲。
嘆原頭、累累高冢,洛英凋謝。
嘆息著原來的朋友,已經埋葬在高高的墳冢上,洛陽的名士們也已經凋謝。
留得香山病居士,卻入漁翁保社。
只留下了居住在香山的病患士人,而成為了一名漁翁,保持著社會的安寧。
悵誰伴、先生情話。
感到惆悵,誰來陪伴,先生的情話。
樽有葡萄簪有菊,西涼州、不似東籬下。
杯中有葡萄,頭上佩戴菊花,西涼州的景色,不如東籬下的美景。
休喚醒,利名者。
不要再叫醒那些追逐功名的人。
這首詩詞表達了作者對時光流轉的感慨和對青春逝去的追憶。年少時的歡樂和友情已經成為過去,老去后的無力和無奈也成為現實。作者通過描繪自然景物和回憶過去的人和事,表達了對友情、自然美和生活的思考。詩中還探討了功名利祿的虛幻和對真情真意的向往。
賞析:這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展示了時光流轉和生活變遷的主題,同時表達了對自然美和真情的向往。通過描繪自然景物和描述人物命運,詩詞中融入了對歲月流逝和人生百態的思考。同時,作者以自己的視角,表達了對功名利祿虛幻性的懷疑,并對真情真意的追求提出了呼喚。整首詩詞意境深遠,感情真摯,值得反復品味。
“海山如畫”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng guǐ hài jiǔ rì
賀新郎(癸亥九日)
sù yǔ qīng piāo sǎ.
宿雨輕飄灑。
shào nián shí zhuī huān jì jié, tóng rén yú yě.
少年時、追歡記節,同人于野。
lǎo qù dēng lín wú jiǎo lì, tú yǐ wū dōng lí xiè.
老去登臨無腳力,徒倚屋東籬榭。
dàn jí mù hǎi shān rú huà.
但極目、海山如畫。
qiān gǔ wéi chuán chuī mào hàn, dà jiàng jūn yě mǎ chén āi yě.
千古惟傳吹帽漢,大將軍、野馬塵埃也。
xū cǎi bǐ, wèi táo xiě.
須彩筆,為陶寫。
hè guī jiù lǐ kōng bēi zhà.
鶴歸舊里空悲咤。
tàn yuán tóu lěi lěi gāo zhǒng, luò yīng diāo xiè.
嘆原頭、累累高冢,洛英凋謝。
liú dé xiāng shān bìng jū shì, què rù yú wēng bǎo shè.
留得香山病居士,卻入漁翁保社。
chàng shuí bàn xiān shēng qíng huà.
悵誰伴、先生情話。
zūn yǒu pú táo zān yǒu jú, xī liáng zhōu bù shì dōng lí xià.
樽有葡萄簪有菊,西涼州、不似東籬下。
xiū huàn xǐng, lì míng zhě.
休喚醒,利名者。
“海山如畫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。