“豪舉泛星槎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豪舉泛星槎”全詩
飄逸吐天葩。
穆陵誤獎推儒宿,龍泉曾喚做行家。
今耄矣,文跌宕,字麻茶。
同隊者、多為公與相。
廣坐里、都無兄與丈。
生有限,望猶奢。
補還瞎子重開卷,放教跛子出看花。
地行仙,疑是汝,不爭些。
分類: 最高樓
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《最高樓》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《最高樓》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我年輕時,豪情萬丈,乘著星槎翱翔。自由奔放,散發出天地間的美麗花朵的芬芳香氣。我曾經以為穆陵會誤獎推崇孔儒的學者,龍泉也曾喊我是行家。如今我已年老,文章曲折起伏,字跡已顯得懶散疏松。與我同行的人大多是官員和相公,坐在廣場上卻沒有兄弟和丈夫相伴。生命有限,夢想仍然奢望。我準備再給盲人補上一本瞎子重開的書卷,讓跛子出去欣賞花朵。地上行走的仙人,我猜想你可能就是汝(指自己),不再爭取什么了。
詩意:
這首詩詞表達了劉克莊對自己經歷和境遇的反思。他在年輕時豪情萬丈,追求自由而奔放,但如今年老之后,他感嘆時光的流逝和生命的有限。他覺得自己的文學才華已經衰退,字跡也變得懶散。他與身邊的人群有著明顯的隔閡,雖然在官場上有地位,但卻缺乏真正的親情和友誼。盡管如此,他依然懷有對美好事物的向往,希望能夠給那些缺少視力或行動能力的人帶去一些欣賞花朵的機會。最后,他將自己比作地上行走的仙人,認為自己已經超脫了世俗的爭斗,不再追求名利。
賞析:
這首詩詞以自傳體的方式,展現了劉克莊對人生的思考和感慨。他通過描寫自己年少時的豪情壯志和如今的落寞,表達了對時光流逝和生命有限的感嘆。詩中的對比和轉折展示了作者內心的復雜情感,同時也反映了作者對人生境遇的獨特領悟。
詩中的"豪舉泛星槎"和"飄逸吐天葩"描繪了年輕時的豪情壯志和自由奔放的形象,形容了作者在追求理想和自由的旅途中的豪邁和自信。接著,他提到自己曾受到過穆陵和龍泉的贊譽,暗示自己曾經在文學和學問上取得過一定的成就。
然而,隨著歲月的流逝,作者已經年老,他的文學才華逐漸衰退,字跡也變得懶散。同時,他發現自己與周圍的人有著明顯的隔閡,感嘆自己在官場中的孤獨和失落。盡管如此,他依然懷揣著對美好事物的向往,希望用自己的努力來幫助那些弱者,給他們帶去一些美的享受和希望。
最后,作者將自己比作地上行走的仙人,認為自己已經超脫了世俗的爭斗,不再追求名利。這種超然的態度體現了作者對人生的領悟和對世俗紛擾的超越。整首詩詞通過對自身經歷的描繪,表達了作者對時光流逝、生命有限以及追求內心美好的思考和感悟。
在詩詞的賞析中,讀者可以感受到作者對自己人生經歷的反思和對時間的思考。他通過描繪自己年少時的豪情和如今的落寞,以及對美好事物的向往,展示了一個人在不同階段的生命感悟和情感變化。這種對比和轉折使詩詞更加豐富而深刻,引發讀者對生命意義和價值的思考。同時,詩詞中的意象和修辭手法的運用也增添了詩詞的藝術魅力,使讀者在閱讀中獲得審美的愉悅。通過細細品味詩詞中的每個詞句和意境,讀者可以更好地理解和欣賞劉克莊所表達的情感和思想,感受到他對生命和人生意義的思考和追求。
“豪舉泛星槎”全詩拼音讀音對照參考
zuì gāo lóu
最高樓
chén shǎo yě, háo jǔ fàn xīng chá.
臣少也,豪舉泛星槎。
piāo yì tǔ tiān pā.
飄逸吐天葩。
mù líng wù jiǎng tuī rú sù, lóng quán céng huàn zuò háng jiā.
穆陵誤獎推儒宿,龍泉曾喚做行家。
jīn mào yǐ, wén diē dàng, zì má chá.
今耄矣,文跌宕,字麻茶。
tóng duì zhě duō wèi gōng yǔ xiāng.
同隊者、多為公與相。
guǎng zuò lǐ dōu wú xiōng yǔ zhàng.
廣坐里、都無兄與丈。
shēng yǒu xiàn, wàng yóu shē.
生有限,望猶奢。
bǔ hái xiā zi chóng kāi juǎn, fàng jiào bǒ zǐ chū kàn huā.
補還瞎子重開卷,放教跛子出看花。
dì xíng xiān, yí shì rǔ, bù zhēng xiē.
地行仙,疑是汝,不爭些。
“豪舉泛星槎”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。