“亂似盎中絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂似盎中絲”全詩
行遍茫茫禹跡來,底是無愁處。
好客挽難留,俗事推難去。
惟有翻身人醉鄉,愁欲來無路。
分類: 卜算子
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《卜算子》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代劉克莊所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亂似盎中絲,密似風中絮。
行遍茫茫禹跡來,底是無愁處。
好客挽難留,俗事推難去。
惟有翻身人醉鄉,愁欲來無路。
詩意:
這首詩抒發了作者內心的愁苦和迷茫。作者通過描繪亂絲和飛絮來表達一種無序和紛亂的感覺,暗喻生活中的困擾和紛擾。他在追求事業和尋找出路的過程中走遍了茫茫人世間,最終發現無論到哪里都無法擺脫憂愁。他渴望與人友好相處,但客情難挽留,世俗之事也難以推卻。最后,唯有醉心于自我蛻變的人,才能找到一種疏解憂愁的方式,但他卻感到愁苦無處寄托。
賞析:
《卜算子》以簡練的語言表達了作者內心的痛苦和無奈,寫出了一種迷茫和困頓的心境。通過運用形象生動的比喻,如亂絲和飛絮,詩中的景象生動而富有感染力,使讀者能夠直觀地感受到作者所描述的情感狀態。
詩中揭示了人生的無常和無奈,表達了對現實世界的疑惑和困擾。作者通過描述自己在茫茫人世間的追尋和努力,表達了對未來的渴望和對困境的無奈。而最后兩句則表達了作者的無路可走的困境和內心的痛苦。
整首詩以簡潔明了的語言,刻畫出了一個紛繁世界中一個個追求自由和幸福的人的境遇,以及他們面對困擾和無奈時的內心掙扎。詩中的情感真摯,給人以深思和共鳴。
總之,《卜算子》以簡潔而形象的敘述,表達了作者對人生困境和無奈的思考和感受,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“亂似盎中絲”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
luàn shì àng zhōng sī, mì shì fēng zhōng xù.
亂似盎中絲,密似風中絮。
xíng biàn máng máng yǔ jī lái, dǐ shì wú chóu chù.
行遍茫茫禹跡來,底是無愁處。
hào kè wǎn nán liú, sú shì tuī nán qù.
好客挽難留,俗事推難去。
wéi yǒu fān shēn rén zuì xiāng, chóu yù lái wú lù.
惟有翻身人醉鄉,愁欲來無路。
“亂似盎中絲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。