• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “九日明朝是”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    九日明朝是”出自宋代馮取洽的《賀新郎(壽張宜軒)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ rì míng cháo shì,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “九日明朝是”全詩

    《賀新郎(壽張宜軒)》
    九日明朝是
    問宜軒何事,今朝眾賓交至。
    長記每年八月八,曾慶飲仙出世。
    直推到、于今何意。
    要待千崖秋氣爽,向東籬、試探花開未。
    撾急鼓,舞長袂。
    主人臭味花相似。
    笑爭春、紅紫低昂,轉頭掃地。
    獨占西風搖落候,旋屑黃金點綴。
    做得個、秋花元帥。
    舊說東陽流菊水,飲之者、壽過百余歲。
    泛此酒,勸公醉。

    分類: 賀新郎

    《賀新郎(壽張宜軒)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意

    《賀新郎(壽張宜軒)》是宋代馮取洽的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    九日明朝是。
    Nine days into the bright morning,
    問宜軒何事,
    I ask what brings joy to Zhang Yixuan,
    今朝眾賓交至。
    For today, many guests gather.
    長記每年八月八,
    I remember every eighth of August,
    曾慶飲仙出世。
    When we celebrated the birth of the immortal.
    直推到、于今何意。
    Why has it come to this day again?
    要待千崖秋氣爽,
    We must wait for the crisp autumn breeze on the cliffs,
    向東籬、試探花開未。
    To the eastern fence, testing if the flowers have bloomed.

    撾急鼓,舞長袂。
    Beating the drums urgently, dancing with long sleeves,
    主人臭味花相似。
    The host's fragrance is similar to that of flowers.
    笑爭春、紅紫低昂,轉頭掃地。
    Smiling and vying for spring, the red and purple colors are lowered, turning to sweep the ground.
    獨占西風搖落候,旋屑黃金點綴。
    Exclusively enjoying the falling leaves carried by the west wind, golden specks swirling around.
    做得個、秋花元帥。
    Becoming the marshal of autumn flowers.

    舊說東陽流菊水,
    There are old tales of the flowing Chrysanthemum River in Dongyang,
    飲之者、壽過百余歲。
    Those who drink from it, living for over a hundred years.
    泛此酒,勸公醉。
    Floating this wine, I urge Lord Gong to get drunk.

    這首詩詞以慶賀宜軒壽辰為主題,表達了作者對宜軒的祝福和喜慶之情。詩中描繪了壽宴的盛況,宴會上的舞蹈和笑聲,以及秋天的景象。通過比喻和象征手法,詩人將宜軒比作秋花元帥,贊美他的才華和魅力。最后,詩人提到了東陽流傳的神奇傳說,飲用其中的菊花水可以延年益壽,以此寓意著對宜軒長壽的祝愿。

    整首詩詞流暢自然,運用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者的抒情才華和對美好事物的贊美。通過描繪慶賀場景和借用神話傳說,詩詞中融合了歡慶、喜悅和祝福的情感,給人以愉悅和溫暖的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “九日明朝是”全詩拼音讀音對照參考

    hè xīn láng shòu zhāng yí xuān
    賀新郎(壽張宜軒)

    jiǔ rì míng cháo shì.
    九日明朝是。
    wèn yí xuān hé shì, jīn zhāo zhòng bīn jiāo zhì.
    問宜軒何事,今朝眾賓交至。
    zhǎng jì měi nián bā yuè bā, céng qìng yǐn xiān chū shì.
    長記每年八月八,曾慶飲仙出世。
    zhí tuī dào yú jīn hé yì.
    直推到、于今何意。
    yào dài qiān yá qiū qì shuǎng, xiàng dōng lí shì tàn huā kāi wèi.
    要待千崖秋氣爽,向東籬、試探花開未。
    wō jí gǔ, wǔ zhǎng mèi.
    撾急鼓,舞長袂。
    zhǔ rén chòu wèi huā xiāng sì.
    主人臭味花相似。
    xiào zhēng chūn hóng zǐ dī áng, zhuǎn tóu sǎo dì.
    笑爭春、紅紫低昂,轉頭掃地。
    dú zhàn xī fēng yáo luò hòu, xuán xiè huáng jīn diǎn zhuì.
    獨占西風搖落候,旋屑黃金點綴。
    zuò dé gè qiū huā yuán shuài.
    做得個、秋花元帥。
    jiù shuō dōng yáng liú jú shuǐ, yǐn zhī zhě shòu guò bǎi yú suì.
    舊說東陽流菊水,飲之者、壽過百余歲。
    fàn cǐ jiǔ, quàn gōng zuì.
    泛此酒,勸公醉。

    “九日明朝是”平仄韻腳

    拼音:jiǔ rì míng cháo shì
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “九日明朝是”的相關詩句

    “九日明朝是”的關聯詩句

    網友評論

    * “九日明朝是”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九日明朝是”出自馮取洽的 《賀新郎(壽張宜軒)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品