“林葉潤而密”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林葉潤而密”全詩
懶翁那記生日,兀兀度昏朝。
勘破富貧貴賤,參透死生壽夭,至竟本同條。
胸次絕疑礙,物外自超遙。
又何嘗,貪七貴,慕三喬。
溪山吾所自有,宜釣更堪樵。
竊笑傍門小法,休覓駐顏大藥,揠長只傷苗。
造化大爐耳,愚智一齊銷。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(四月四日自壽,用玉林韻,兼效其體)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代馮取洽創作的《水調歌頭(四月四日自壽,用玉林韻,兼效其體)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
林葉潤而密,
鶯語老猶嬌。
懶翁那記生日,
兀兀度昏朝。
勘破富貧貴賤,
參透死生壽夭,
至竟本同條。
胸次絕疑礙,
物外自超遙。
又何嘗,貪七貴,
慕三喬。
溪山吾所自有,
宜釣更堪樵。
竊笑傍門小法,
休覓駐顏大藥,
揠長只傷苗。
造化大爐耳,
愚智一齊銷。
中文譯文:
樹林的葉片濕潤而密集,
黃鶯的鳴叫依然嬌嫩。
懶散的老人早已忘記了自己的生日,
默默無聞地過著朦朦朧朧的早晨。
揭穿了富貴貧賤的虛幻,
領悟了死亡和生命、壽命和早逝的真諦,
最終發現它們本質上是一樣的。
心胸的疑團已經消解,
超越了塵世的束縛。
何時曾經貪戀過七貴之物,
追求過三喬之美。
山水溪流是我自己的,
宜于垂釣,更適合采伐柴木。
我暗自嘲笑那些門外漢的小計謀,
不再尋找什么能夠延緩衰老的大藥,
只是剪去過長的枝條,卻傷害了嫩芽。
造化的大爐熔鑄眾生,
愚者和智者一同銷毀。
詩意和賞析:
《水調歌頭(四月四日自壽,用玉林韻,兼效其體)》這首詩詞通過描繪自然景物和表達對人生境遇的思考,展現了馮取洽對于人生的深刻觸動和對物質欲望的超越。
詩中的樹林和黃鶯形象傳達出春天的生機和活躍,與老人漠然度過的朦朧早晨形成鮮明對比。作者通過這種對比,暗示了人們對于時間流逝和生命的忽視和無知。
詩中表達了對財富和地位的看透,認識到富貴貧賤都只是表象,人生的開始和結束都是平等的,最終追求的是超越塵世的境界。作者呼吁人們超越物質欲望,去欣賞和擁抱大自然的美好,與山水溪流相伴,以釣魚和采伐柴火的方式過一種簡樸自在的生活。
詩的后半部分,作者用幽默的語言諷刺那些追求長生不老的人,認為他們的努力和小計謀只是揠苗助長,只會傷害到嫩芽。最后一句“造化的大爐熔鑄眾生,愚者和智者一同銷毀”,表達了作者對于人生和智慧的理解,認為造化的大爐將智者和愚者一同融于其中,消解了彼此之間的差異和界限。
這首詩詞通過對自然景物和人生境遇的描繪,表達了對人生的思考和對物質欲望的超越。它呼喚人們超越塵世的束縛,追求內心的寧靜和與自然的和諧。同時,詩中運用幽默的語言和對比的手法,給人一種輕松愉悅的閱讀體驗,增添了詩意的魅力。
“林葉潤而密”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu sì yuè sì rì zì shòu, yòng yù lín yùn, jiān xiào qí tǐ
水調歌頭(四月四日自壽,用玉林韻,兼效其體)
lín yè rùn ér mì, yīng yǔ lǎo yóu jiāo.
林葉潤而密,鶯語老猶嬌。
lǎn wēng nà jì shēng rì, wù wù dù hūn cháo.
懶翁那記生日,兀兀度昏朝。
kān pò fù pín guì jiàn, cān tòu sǐ shēng shòu yāo, zhì jìng běn tóng tiáo.
勘破富貧貴賤,參透死生壽夭,至竟本同條。
xiōng cì jué yí ài, wù wài zì chāo yáo.
胸次絕疑礙,物外自超遙。
yòu hé cháng, tān qī guì, mù sān qiáo.
又何嘗,貪七貴,慕三喬。
xī shān wú suǒ zì yǒu, yí diào gèng kān qiáo.
溪山吾所自有,宜釣更堪樵。
qiè xiào bàng mén xiǎo fǎ, xiū mì zhù yán dà yào, yà zhǎng zhǐ shāng miáo.
竊笑傍門小法,休覓駐顏大藥,揠長只傷苗。
zào huà dà lú ěr, yú zhì yī qí xiāo.
造化大爐耳,愚智一齊銷。
“林葉潤而密”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。