“檢校一村花柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檢校一村花柳”全詩
雪霽春已半,露重午方暄。
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
巒岫競圍繞,風日更清妍。
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
歸步不妨晚,恰則月初弦。
《水調歌頭》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代馮取洽所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
可之有,因賦是詞付何琮,俾歌之以俞一醉。
雪霽春已半,露重午方暄。
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
巒岫競圍繞,風日更清妍。
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
歸步不妨晚,恰則月初弦。
詩意:
這首詩詞描述了春天的景色和人們的歡樂。詩人借春天的美景和歡樂的氛圍,表達自己對人生的豁達和享樂主義的態度。
賞析:
整首詩以春天為背景,通過描繪春天的自然景色和人們的歡樂氣氛,展現了詩人對美好生活的向往和追求。詩人以細膩的筆觸描繪了雪霽后的春天,露水沉重,午后的陽光溫暖。一筇高懸,給人以寬廣的視野。詩中還描繪了樓閣、花柳、綠水和青煙,展示了自然界的繁華景色。山巒競相環繞,風日更加明媚,鬧媒的蜂兒和翩翩起舞的蝴蝶,菜花盛開,生機勃勃。
詩的后半部分描述了少年們快樂的行樂,他們不再顧忌世俗的華麗和繁雜,完全投入到自己的歡樂中去。詩人表達了對少年時代的向往和追憶,他們在這個山丘山坡上自得其樂,不需要別人的陪伴和樂器的聲響,只靠著自己的心靈和想象,在這春天的天空中發出溫暖的聲響。
整首詩以春天為背景,通過自然景色的描繪和人們的歡樂氣氛的刻畫,表達了詩人對美好生活的追求和向往,展現了一種快樂自得、豁達開朗的生活態度。
“檢校一村花柳”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
kě zhī yǒu, yīn fù shì cí fù hé cóng, bǐ gē zhī yǐ yòu yī zuì.
可之有,因賦是詞付何琮,俾歌之以侑一醉。
xuě jì chūn yǐ bàn, lù chóng wǔ fāng xuān.
雪霽春已半,露重午方暄。
yī qióng guà shàng gāo jué, biàn jué yǎn qián kuān.
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
zhǐ diǎn shù jiā lóu gé, jiǎn jiào yī cūn huā liǔ, lǜ shuǐ jiē qīng yān.
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
luán xiù jìng wéi rào, fēng rì gèng qīng yán.
巒岫競圍繞,風日更清妍。
nào méi fēng, fēn shǐ dié, cài huā fán.
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
shào nián zhèng ěr xíng lè, shuí fù gù huá diān.
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
zì yǒu cǐ qiū cǐ bǎn, nà de yóu rén xiāo gǔ, nuǎn xiǎng chū zhōng tiān.
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
guī bù bù fáng wǎn, qià zé yuè chū xián.
歸步不妨晚,恰則月初弦。
“檢校一村花柳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。