“有倦游孤劍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有倦游孤劍”全詩
有倦游孤劍,暫懸素壁,醉吟行履,時印蒼苔。
得失不驚,知恬交養,浩浩胸中何壯哉。
須知道,似驊騮萬里,道路方開。
相期湖上舒懷。
莫放過花枝與酒杯。
況上天已辦,河東新賦,圜橋樂得,海內英才。
矍鑠溪翁,據鞍一笑,畫餅功名賦儻來。
長堤上,正柳花荷氣,盡可追陪。
《沁園春(次韻四友吳會卿次子西上)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(次韻四友吳會卿次子西上)》是宋代馮取洽創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我愛□君,
結屋并山,友松竹梅。
我愛你,親愛的君子,
修建房屋靠山傍水,與朋友共賞松竹梅。
有倦游孤劍,
暫懸素壁,醉吟行履,時印蒼苔。
常常疲倦地游歷,身邊只有孤劍為伴,
偶爾在素白的墻壁上掛起,醉飲吟唱,行走印下蒼苔的痕跡。
得失不驚,
知恬交養,浩浩胸中何壯哉。
得到和失去都不會驚擾內心,
懂得寧靜地與朋友相交相養,內心是多么的寬廣壯麗。
須知道,
似驊騮萬里,道路方開。
要知道,
像驊騮那樣萬里振蹄,道路才會展現在眼前。
相期湖上舒懷。
期待與你在湖上共享寬慰的時光。
莫放過花枝與酒杯。
不要錯過花枝與酒杯的美好。
況上天已辦,
河東新賦,圜橋樂得,海內英才。
何況上天已經安排好了,
河東有新的賦作,圓橋的樂事美不勝收,海內英才輩出。
矍鑠溪翁,
據鞍一笑,畫餅功名賦儻來。
老年溪翁意氣風發,
駕馭馬鞍,笑對人生,
虛構功名如畫餅般虛幻,只有自娛自樂。
長堤上,
正柳花荷氣,盡可追陪。
在長堤上,
柳樹垂下婀娜的花朵,蓮花散發著芬芳的氣息,完全可以陪伴追逐。
這首詩詞以自然景物為背景,表達了作者深深的情感和對友誼、自然的熱愛。作者在詩中表達了對友人的深情厚意,表現了對自然景觀的喜愛和對人生的豁達態度。同時,詩中也展示了對功名利祿的淡漠態度,強調了內心寧靜和人際交往的重要性。整首詩詞意境優美,表達了作者積極向上、豁達寬廣的生活態度,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“有倦游孤劍”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn cì yùn sì yǒu wú huì qīng cì zǐ xī shàng
沁園春(次韻四友吳會卿次子西上)
wǒ ài jūn, jié wū bìng shān, yǒu sōng zhú méi.
我愛□君,結屋并山,友松竹梅。
yǒu juàn yóu gū jiàn, zàn xuán sù bì, zuì yín xíng lǚ, shí yìn cāng tái.
有倦游孤劍,暫懸素壁,醉吟行履,時印蒼苔。
dé shī bù jīng, zhī tián jiāo yǎng, hào hào xiōng zhōng hé zhuàng zāi.
得失不驚,知恬交養,浩浩胸中何壯哉。
xū zhī dào, shì huá liú wàn lǐ, dào lù fāng kāi.
須知道,似驊騮萬里,道路方開。
xiāng qī hú shàng shū huái.
相期湖上舒懷。
mò fàng guò huā zhī yǔ jiǔ bēi.
莫放過花枝與酒杯。
kuàng shàng tiān yǐ bàn, hé dōng xīn fù, huán qiáo lè de, hǎi nèi yīng cái.
況上天已辦,河東新賦,圜橋樂得,海內英才。
jué shuò xī wēng, jù ān yī xiào, huà bǐng gōng míng fù tǎng lái.
矍鑠溪翁,據鞍一笑,畫餅功名賦儻來。
zhǎng dī shàng, zhèng liǔ huā hé qì, jǐn kě zhuī péi.
長堤上,正柳花荷氣,盡可追陪。
“有倦游孤劍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。