“那得游人簫鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那得游人簫鼓”全詩
雪霽春已半,露重午方暄。
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
巒岫競圍繞,風日更清妍。
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
歸步不妨晚,恰則月初弦。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代詩人馮取洽創作的一首詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可之有,因賦是詞付何琮,俾歌之以侑一醉。
雪霽春已半,露重午方暄。
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
巒岫競圍繞,風日更清妍。
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
歸步不妨晚,恰則月初弦。
詩意:
這首詞描繪了一個春天的景色,表達了詩人對美好自然環境的贊美和對逍遙自在生活的追求。詩中展示了春天的景色,如雪消春已半,露水濃重,中午陽光溫暖。詩人觀賞高樓大廈,指點花柳,綠水和青煙相接,山巒環繞,風景如畫。詩人描述了春天的繁華景象,蜜蜂忙碌采蜜,蝴蝶翩翩飛舞,花朵盛開,景色美麗。少年們正享受著快樂的時光,不再關注虛華的名利。詩人認為這座山丘和山坡屬于自己,游人們無法體驗其中的美妙,只有在夜晚歸去的時候欣賞到初弦的月亮。
賞析:
《水調歌頭》以優美的詞語描繪了春天的景色和人們的生活情趣。通過描繪自然景物,如雪霽、露水、綠水和青煙,詩人展示了春天的美麗和活力。詩中的花草昆蟲形成了一幅生動的畫面,表現了春天的繁榮和生機。
詩人通過描述少年們的快樂和對虛華的漠視,表達了對自由自在生活的向往。他認為自己擁有這片山丘和山坡的美景,而其他人無法體驗其中的樂趣。這種自得其樂、追求內心真實的態度,體現了詩人對自由和逍遙生活的追求。
整首詞運用了豐富的意象和形象描寫,使讀者仿佛置身于春天的美景之中。通過對自然景物和人生態度的描繪,詩人表達了對美好生活的向往和人生哲理的思考。整首詞意境明快,語言優美,給人以愉悅和輕松的感受,展示了宋代詞的藝術魅力。
“那得游人簫鼓”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
kě zhī yǒu, yīn fù shì cí fù hé cóng, bǐ gē zhī yǐ yòu yī zuì.
可之有,因賦是詞付何琮,俾歌之以侑一醉。
xuě jì chūn yǐ bàn, lù chóng wǔ fāng xuān.
雪霽春已半,露重午方暄。
yī qióng guà shàng gāo jué, biàn jué yǎn qián kuān.
一筇掛上高絕,便覺眼前寬。
zhǐ diǎn shù jiā lóu gé, jiǎn jiào yī cūn huā liǔ, lǜ shuǐ jiē qīng yān.
指點數家樓閣,檢校一村花柳,綠水接青煙。
luán xiù jìng wéi rào, fēng rì gèng qīng yán.
巒岫競圍繞,風日更清妍。
nào méi fēng, fēn shǐ dié, cài huā fán.
鬧媒蜂,紛使蝶,菜花繁。
shào nián zhèng ěr xíng lè, shuí fù gù huá diān.
少年正爾行樂,誰復顧華顛。
zì yǒu cǐ qiū cǐ bǎn, nà de yóu rén xiāo gǔ, nuǎn xiǎng chū zhōng tiān.
自有此丘此坂,那得游人簫鼓,暖響出中天。
guī bù bù fáng wǎn, qià zé yuè chū xián.
歸步不妨晚,恰則月初弦。
“那得游人簫鼓”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。