“時雨颼颼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時雨颼颼”全詩
況念遠懷人,停云冪冪,時雨颼颼。
西風墮來雁信,似知予、竟日倚溪樓。
報道歸調湯劑,不知誰護衣篝。
悠然富貴不須求。
安樂萬緣休。
但飽飯煎茶,婆娑永日,也勝閑愁。
寒花自便寂寞,怕紛紛、蝶引與蜂勾。
莫問障從何起,只憑心有天游。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢(次韻奉酬玉林病中見示)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(次韻奉酬玉林病中見示)》是宋代馮取洽創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木蘭花婉約地開放,歲月漸晚,蒲柳的質地易于受秋風吹動。更讓我思念遠方的親人,停滯的云層密布,不時有雨飄灑。西風帶來雁的消息,仿佛知道我整日倚立在溪樓之上。傳來歸報的消息是調湯劑,不知道是誰為我守護衣篝。悠閑地享受富貴,無需追求。安樂是萬事的終極目標,放下一切紛擾。只需吃飽飯,煎茶,悠閑地度過每一天,也勝過空虛的憂愁。寒花自己也被寂寞所困擾,害怕繁華中的蝴蝶和蜜蜂的紛擾。不要問障礙是從何時開始的,只憑借著內心的天游。
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了作者內心的情感和人生態度。作者以木蘭花、蒲柳、云雨、風雁等自然景物作為意象,表達了對歲月流轉的感慨和對親人的思念之情。作者通過描述自己倚立溪樓、享受富貴、平淡度日的生活態度,表達了對內心安樂的追求。他認為內心的滿足和寧靜比物質上的富貴更為重要,將富貴與安樂相提并論。作者通過寒花的寂寞和擔憂,以及對紛擾的回避,表達了追求內心寧靜與自由的信念。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪景物和表達情感的方式,展示了作者在宋代社會中對內心寧靜和追求安樂的態度。詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,表達了對繁華世界的冷漠和對內心寧靜的向往,體現了宋代文人的審美情趣和哲學思考。
“時雨颼颼”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn cì yùn fèng chóu yù lín bìng zhōng jiàn shì
木蘭花慢(次韻奉酬玉林病中見示)
tàn nián guāng wǎn wǎn, pú liǔ zhì yì jīng qiū.
嘆年光婉晚,蒲柳質、易驚秋。
kuàng niàn yuǎn huái rén, tíng yún mì mì, shí yǔ sōu sōu.
況念遠懷人,停云冪冪,時雨颼颼。
xī fēng duò lái yàn xìn, shì zhī yǔ jìng rì yǐ xī lóu.
西風墮來雁信,似知予、竟日倚溪樓。
bào dào guī diào tāng jì, bù zhī shuí hù yī gōu.
報道歸調湯劑,不知誰護衣篝。
yōu rán fù guì bù xū qiú.
悠然富貴不須求。
ān lè wàn yuán xiū.
安樂萬緣休。
dàn bǎo fàn jiān chá, pó suō yǒng rì, yě shèng xián chóu.
但飽飯煎茶,婆娑永日,也勝閑愁。
hán huā zì biàn jì mò, pà fēn fēn dié yǐn yǔ fēng gōu.
寒花自便寂寞,怕紛紛、蝶引與蜂勾。
mò wèn zhàng cóng hé qǐ, zhǐ píng xīn yǒu tiān yóu.
莫問障從何起,只憑心有天游。
“時雨颼颼”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。